Nachdem Beelzebub ihren Pullover zerstört hat, muss sie eine Lösung für das Problem finden. Das erweist sich aber als recht schwierig. Außerdem naht der Frühling und somit die alljährliche Blumenschau.
Part A: The sweater that Beelzebub had gotten from Mullin that she liked so much starts to come undone. Beelzebub is in so much shock that she keeps sighing and trying to avoid eye contact with Mullin. Mullin misunderstands and feels like he made her upset again somehow... Part B: Beelzebub have a flower viewing party now that spring is here. Beelzebub says that she’s never being to a flower viewing party, so the others go all out for her. Since the day is so chill, Mullin happens to remember when he first became Beelzebub’s attendant...
Belzébuth se met à éviter et même à ignorer Mullin, qui s’imagine aussitôt que c’est sa faute. Il serait bien étonné d’apprendre qu’en fait, c’est la reine des démons qui se sent coupable envers lui. Dans la seconde partie, les amis de Belzébuth organisent une fête improvisée pour lui faire découvrir le spectacle des cerisiers en fleur.
「閣下の心、近侍知らず。」
ミュリンにプレゼントされ、大切に着ていたセーターがほつれてしまった。ショックのあまりミュリンと目を合わせられず、溜め息を吐いてばかりのベルゼブブ。その態度に、ミュリンは自分がまた閣下を怒らせてしまったのではと勘違いをしてしまって…。
「その気持ちの名前は。」
春を迎えた万魔殿で、お花見をすることになったベルゼブブ達。お花見をしたことがないというベルゼブブのために、一同は張り切って準備をする。そんなのんびりとした日常を過ごしながら、ミュリンはベルゼブブの近侍となったばかりの頃を思い出し……。
A primavera chegou e também a época para ver as cerejeiras floridas. A diversão também conta com um piquenique para observar as flores. Junto com a beleza da paisagem, um novo sentimento continua a dar seus passos, avançando e firmando seu lugar.
El suéter que Mullin le había regalado y que había llevado con sumo cuidado se ha deshilachado. Belcebú está tan conmocionado que no puede mirar a Mullin a los ojos y no deja de suspirar. Su actitud hace pensar erróneamente a Mullin que ha vuelto a ofender a su señoría... ¿Cómo se llama ese sentimiento? Belcebú y sus amigos deciden celebrar una fiesta hanami (contemplación de los cerezos en flor) donde ha llegado la primavera. Belcebú nunca había asistido a una fiesta de contemplación de los cerezos en flor, así que todos se preparan con mucho ánimo. Mientras pasan un día tan tranquilo, Mullin recuerda la época en que acababa de convertirse en pariente de Belcebú.