Tagon visits Tanya and asks about the Wahan. After hearing about Tanya's dreams, Saya decides to tell her his story. Mubaek comes across something odd.
Tagon rend visite à Tanya pour en savoir plus sur la tribu Wahan. Saya décide de raconter son histoire à Tanya. Mubaek fait une étrange découverte.
아스달에서는 연이은 흉흉한 사건의 배후로 흰산의 심장이 지목된다.
한편, 와한족의 비밀을 알게 된 탄야는 사야와 만나기로 한 장소에서 뜻밖의 인물을 마주하는데..
妥坤拜訪坦雅,詢問她有關瓦韓族的事情。薩雅聽聞坦雅的夢境,便決定向她訴說自己的故事。武伯遇見一件不尋常之事。
Tagon navštíví Tanyu a ptá se jí na kámen Waham. Když se Saya dozví, o čem se Tanye zdálo, rozhodne se jí povědět svůj příběh. Mubaek narazí na něco zvláštního.
Tanya se encuentra con Tagon, que le pregunta por los wahan, y con Saya, que le cuenta su historia tras oír hablar de las premoniciones. Mubaek se topa con algo extraño.
Tagon fa visita a Tanya e le chiede dei Wahan. Dopo aver ascoltato i sogni di Tanya, Saya decide di raccontarle la sua storia. Mubaek si imbatte in qualcosa di strano.
Tagon, Tanya'yı ziyaret edip Wahan'ı sorar. Tanya'nın rüyalarını dinleyen Saya, ona hikâyesini anlatmaya karar verir. Mubaek tuhaf bir şeyle karşılaşır.
Tagon visita Tanya e pergunta sobre os Wahan. Após saber dos sonhos de Tanya, Saya decide contar-lhe a sua história. Mubaek depara-se com algo estranho.