Ein junger, smarter Ganove begeht in Paris einen Einbruch nach dem anderen,
wobei er sich stets als Arsène Lupin ausgibt.
Der Polizeipräfekt arbeitet an einem Plan, um den Einbrecher zu schnappen,
dabei soll ihm der berühmte Agent Victor, der sich nach seiner Pensionierung
nach Afrika zurückgezogen hat, helfen. Eine Gelegenheit, wie geschaffen für
den wahren Arsène Lupin, den Angeber zu entlarven, indem er sich raffiniert
verkleidet und als Victor ausgibt.
Nun beginnt ein tolles Verwechslungsspiel: Mit dem wahren Lupin, als falscher
Victor, der Jagd auf den falschen Lupin macht.
Am Schluß gelingt es Lupin, den
dreisten Schwindler der Polizei zu
übergeben, nicht ohne sich über
sie lustig zu machen und sich eine
saftige Belohnung für die ausserordentlich
schwierige Aufgabe
einzustreichen.
Des coups de feu sont échangés entre des policiers et des malfaiteurs, qui viennent de dévaliser une banque. Le commissaire Guerchard est chargé de l'affaire. Une évidence selon lui : le coup a été commis par Arsène Lupin en personne ! Le préfet de police a un plan : faire croire que l'enquête est toujours menée par Guerchard, alors qu'elle est confiée en secret à un policier d'envergure que Lupin ne connaît pas. L'homme en question se nomme Victor, de la Brigade Mondaine.
Un giovane e avvenente criminale imperversa a Parigi mettendo a ferro e fuoco la città e spacciandosi per Arsenio Lupin. Il prefetto studia un piano per arrestare il rapinatore: chiederà aiuto al famoso poliziotto Victor, ritiratosi in pensione in Africa. Quale migliore occasione per il vero Lupin per smascherare il millantatore sostituendosi a Victor con un abile travestimento? Comincia così un divertente gioco delle parti, con il vero Lupin nei panni del falso Victor, che dà la caccia al falso Lupin. Alla fine Arsenio Lupin riuscirà a far catturare il suo malcapitato imitatore dalla polizia, non senza irriderne i rappresentanti e prendersi una giusta ricompensa per il difficile compito portato a termine...
Shots are exchanged between police and criminals, who have just robbed a bank. Commissioner Guerchard is responsible for the case. An obviousness according to him: the blow was committed by Arsène Lupin in person! The prefect of police has a plan: to make believe that the investigation is always carried out by Guerchard, whereas it is entrusted in secret to a large policeman whom Lupin does not know. The man in question is named Victor, from the Brigade Mondaine.
W biały dzień Lupin ukradł 10 tys. obligacji obrony narodowej. Sprzątnął je sprzed nosa brygady strażników. Prefekt policji jest oburzony i za pozwoleniem ministra organizuje akcję, dzięki której ma zamiar raz na zawsze pozbyć się kłopotliwego i nieuchwytnego włamywacza. Ściąga do Paryża Victora, policjanta z La Mondaine, którego Lupin nie zna. Victor ma przeniknąć do grupy Lupina i rozsadzić go od wewnątrz.