Die Familie Bluth nimmt regelmäßig an einer Kunstaktion teil, bei der die einzelnen Mitglieder für "lebende Bilder" posieren. In einer Paradiesszene gibt beispielsweise Buster den Adam, und George Senior übernimmt den Part von Gottvater. Doch diesmal ist alles anders: Buster hat keine Lust mehr, den Adam zu spielen, und George sitzt bekanntermaßen im Knast. Familienanwalt Barry soll für die Freilassung des Patriarchen sorgen: ohne Erfolg, denn dessen Gattin Lucille will gar nicht, dass George Senior rauskommt. Nicht ganz ohne Folgen bleibt Lindsays vertraulicher Umgang mit ihrem Bruder Michael. Er erfährt pikante Details aus Lindsays Eheleben, und nach einigen Gläsern packt er selbst aus: Michael ist scharf auf Marta, die Freundin seines Bruders Gob. Doch damit fangen die amourösen Verwicklungen erst an...
Michael attempts to fire the family's incompetent, but likeable attorney. George Michael impresses Maeby with a muscle suit for a "Living Classics" pagent. Tobias has a psychological affliction where he is unable to take off his clothes.
Lindsay-sisko ja veljensä Michael drinksuttelevat keskenään, mistä äitikulta ei varsinaisesti ilahdu. George Michael omii muskelipuvun, johon Busterkin on mieltynyt. Bluthin perheen juristi viivähtää mukana kuvioissa.
George Michael impressionne Maeby avec son nouveau costume mettant en valeur tous ses muscles saillants. Alors que chacun s'extasie sur ce costume, Tobias en profite pour révéler son infirmité: il est un 'jamais-nu'.
Michael cerca inutilmente di licenziare l'avvocato di famiglia, che è assolutamente incompetente. Intanto George Michael riceve un complimento da Maeby mentre indossa un costume da fusto, e non se lo toglie più di dosso.
O advogado da família consegue um indulto de Natal para George pai. George-Michael tem de usar um tapa-sexo constrangedor num desfile.