W szkole tego nie usłyszycie. „Fuck”, „fucking”, „the fuck”, „fucked up”, „fuck around” i wszystkie inne wcielenia tego pięknego słowa na F. Co dokładnie znaczy? Jak je tłumaczyć na polski? I dlaczego w polskiej telewizji zamiast soczystych wulgaryzmów lektor czyta „motylą nogę” i inne „terefere”? O tym wszystkim dziś.