Wydarzenia w lesie zaskakują Dana. W świecie kaset Melody poznaje sekrety sekty i nawiązuje kontakt podczas wstrząsającego seansu
In the woods, Dan encounters the unexpected. In the tapes, Melody learns about the cult and makes contact during a shocking séance.
Dan fait une rencontre inattendue dans les bois, tandis que dans les cassettes, Melody découvre la secte et établit un premier contact lors d'une troublante séance.
En el bosque, Dan se encuentra con lo inesperado. En las cintas, Melody aprende sobre el culto y hace contacto durante una sesión de espiritismo impactante.
Dan fa un incontro inatteso nel bosco. Melody scopre la setta nelle videocassette e stabilisce un primo contatto durante una seduta spiritica scioccante.
Im Wald erlebt Dan eine Überraschung. Melody erfährt auf den Kassetten von dem Kult und nimmt während einer schockierenden Séance Kontakt auf.
Στο δάσος, ο Νταν έρχεται αντιμέτωπος με κάτι απρόσμενο. Στις κασέτες, η Μέλοντι μαθαίνει για την αίρεση και επικοινωνεί κατά τη διάρκεια μιας σοκαριστικής τελετής.
В лесу Дэна ждет неожиданная встреча. На видеозаписях Мелоди узнаёт про культ и участвует в пугающем спиритическом сеансе.
I skogen stöter Dan på något oväntat. På banden får Melody information om sekten och får kontakt med andra sidan under en chockerande seans.
Dan v lese objeví něco nečekaného. Melody se z kazet dozví o kultu a při šokující seanci s někým naváže kontakt.
Na floresta, Dan dá de caras com o inesperado. Nas cassetes, Melody obtém informações sobre a seita e estabelece contacto durante uma chocante sessão espírita.
Na floresta, Dan faz uma descoberta. Nas fitas, Melody conhece o culto e faz contato durante uma sessão espírita arrepiante.