男子バドミントンの県予選当日。朝からじっとしていられず大喜が庭で体操をしていると、千夏も起きてきて一緒に体操することに。千夏との会話にドキドキしつつ、ダブルスの試合にのぞむ。自分たちの試合の順番を待つ間、大喜は針生に誘われて強豪・佐知川高校の兵藤の試合を見に行く。
As Taiki strives to make it to the nationals, Chinatsu gives him a word of encouragement. Later, Haryu and Taiki face top players in the doubles match.
在大喜努力争取晋级全国大赛时,千夏给了他一句鼓励的话。随后,健吾与大喜在双打比赛中迎战顶级选手。
Chinatsu encourage Taiki qui essaie de se qualifier pour le tournoi inter-lycées. Plus tard, Haryu et Taiki affrontent de redoutables adversaires lors d'un double.
Taiki stara się o awans do zawodów na szczeblu krajowym, więc Chinatsu zagrzewa go do walki. Haryu i Taiki mierzą się w deblu z najlepszymi zawodnikami.
Taiki fa di tutto per arrivare alle nazionali e Chinatsu gli dà una parola di incoraggiamento. Più tardi Haryu e Taiki affrontano giocatori di alto livello nella partita di doppio.
Taiki intenta llegar a las competencias nacionales, y Chinatsu le da ánimos. Más tarde, Haryu y Taiki se enfrentan a destacados jugadores durante el partido de dobles.
Chinatsu encoraja Taiki, que se esforça por chegar à competição nacional. Mais tarde, Haryu e Taiki enfrentam jogadores de primeira linha na partida de pares.
Com o apoio de Chinatsu, Taiki luta para chegar ao campeonato nacional. Depois, Haryu e Taiki enfrentam grandes jogadores na partida de duplas.
Taiki will unbedingt an den Landesmeisterschaften teilnehmen und Chinatsu ermutigt ihn. Haryu und Taiki müssen im Doppel gegen Topspieler antreten.