Quand son fils fait une découverte inquiétante dans la mine, Giovanna s'allie à Jaro. Roméo est invité à un dîner avec Hari et sa mère, mais la tension est palpable.
Jaro ja Gio yhdistävät voimansa, kun Gion poika tekee huolestuttavan löydön kaivoksesta. Hari ja hänen äitinsä kutsuvat Roméon illalliselle, ja tunnelma on kireä.
Gio'nun oğlu madende rahatsız edici bir şey bulunca Jaro ve Gio bir araya gelir. Roméo gergin bir akşam yemeğinde Hari ve annesinin onur konuğu olur.
Jaro and Gio pair up after her son makes a disturbing discovery in the mines. Roméo is the guest of honor at a tense dinner with Hari and his mother.
Nach einer verstörenden Entdeckung in der Mine tun Jaro und Gio sich zusammen. Roméo ist Ehrengast bei einem verkrampften Abendessen mit Hari und seiner Mutter.
Cuando su hijo hace un inquietante descubrimiento en la mina, Giovanna une fuerzas con Jaro. Romeo es invitado a cenar con Hari y su madre, pero la tensión es palpable.
Jaro e Gio unem esforços depois de o filho dela fazer uma descoberta perturbadora nas minas. Roméo é o convidado de honra num jantar tenso com Hari e a mãe dele.
Jaro e Gio se unem após o filho dela fazer uma descoberta perturbadora nas minas. Roméo é o convidado de honra em um jantar tenso com Hari e a mãe.
Жаро и Джо объединяются после того, как ее сын делает тревожное открытие в шахтах. Ромео становится почетным гостем на напряженном ужине с Хари и его матерью.