Anna, dopo la notte della festa, si risveglia nella stanza della regina. Mentre tutti dormono, va a cercare suo fratello. Astor, però, ha scoperto che al mondo esistono altri bambini, vuole restare con i blu. Anna subisce la punizione di Angelica.
Anna, after the night of the party, wakes up in the queen's room. While everyone is asleep, he goes to look for his brother. Astor, however, has discovered that there are other children in the world, he wants to be with the blues. Anna suffers Angelica's punishment.
Au lendemain d’une soirée festive à la villa, Anna part à la recherche de son frère dans l’espoir de fuir avec lui. Mais Astor, qui apprécie la compagnie des autres enfants, préfère rester avec les Bleus au lieu de vivre reclus. Angelica découvre le projet d’évasion d’Anna et la punit cruellement. La jeune fille envoie son frère chercher de l’aide auprès de Pietro. Dans le même temps, elle fait la rencontre de Katia, une adulte que le virus semble épargner…
Weil Anna sehr gut singen kann, fällt sie der Anführerin Angelica sofort ins Auge und wird in ihren engeren Zirkel aufgenommen. Doch Anna möchte eigentlich nur ihren Bruder befreien …
Anna procura o irmão, mas Astor quer ficar com o blues. Ao tentar escapar, Anna é mordida por uma víbora e desmaia. Quando ela acorda, ela se encontra cara a cara com a Big Little Lady.
Анна после ночной вечеринки просыпается в комнате королевы. Пока все спят, он отправляется на поиски брата. Однако Астор, узнав, что на свете есть и другие дети, хочет быть с голубыми. Анна терпит наказание Анжелики.