In Los Angeles wurde ein Bäcker ermordet. Natürlich gefällt das Angie Tribecas Vorgesetztem überhaupt nicht und so entsendet er seine besten Leute Tribeca und Geils, um den Fall aufzuklären. Die beiden sollen den Mörder so schnell wie möglich schnappen, bevor er andere Menschen umbringen kann. Das einzige Problem: Die beiden haben keine Ahnung, wer der Mörder ist.
A baker has been murdered and the lieutenant is just sick about it. Tribeca must track down the murderer before any other people get murdered by that murderer. The only problem? She doesnt know who did it.
Angie Tribeca et Geils enquêtent sur des meurtres de pâtissiers et découvrent que l’organisatrice de mariage, Jean Naté, revend de la drogue, en la dissimulant dans des gâteaux de mariage.
Una serie di strani suicidi di alcuni pasticceri portano Angie e Jay ad indagare sulla tredicesima vittima. L'ultima ad averla vista viva è "Jean Nate", una rinomata wedding planner. I due, sotto copertura, fingono di doversi sposare per poter indagare indisturbati sul caso.
Tribeca y Geils investigan una serie de asesinatos de pasteleros.