Eine weitere feindliche Macht tritt auf den Plan: die Schatten…
As Hinata and Otonashi talk with Naoi, something strange happens: his shadow takes an enormous, evil form and engulf him. Weapons are powerless to stop the creature. Making matters worse, the Shadow monsters are multiplying and taking control of the members of Battlefront and the NPCs.
Alors que Hinata et Otonashi parlent avec Naoi, un phénomène étrange se produit : l'ombre de Naoi prend une forme maléfique et l'engloutit.
次に誰を旅立たせるかを悩む音無の前に、日向と直井が現れる。二人とも音無に協力したいと申し出るのだったが、話は中々まとまらない。
そんな中、突然、直井の背後に影の様なものが現れ、直井に襲い掛かってきた。
なんとかその影を銃で撃退する音無と日向であったが、一体何が起きているのか事態が飲み込めないでいた。
それはゆりも同様で、かなでのプログラムを原因と疑い彼女に話を聞くものの、かなでにも心当たりが無い様子。
そしてその話の渦中、響き渡る銃声。
直井を襲ったのと同じ影が多数校庭に現れ、戦線メンバーと激しい戦いを繰り広げていたのだった。
ゆりやかなでも参戦し、苦戦しながらもなんとか無事に影を撃退する戦線メンバー達。
だが、そんな中、高松が影にやられてしまったという連絡が告げられる…。
Todo parecía ir bastante bien, pero unas misteriosas sombras están apareciendo en la escuela y están atacando a los miembros del Frente.
正在日向和直井爭論誰才是真正能夠幫助音無的助手時,「影子」突然自地面冒出並攻擊直井本人,在音無和日向的努力之下才好不容易才擊退「影子」的攻勢。在聽取遊佐的報告之後,百合在會議室內詢問奏說「影子」是否與她本人有關係,但是由於大量的「影子」突然襲擊TK、野田與椎名等人使得會議臨時暫停。百合和其他成員立即前往支援以擊退「影子」的攻勢,在戰鬥中百合也發現「影子」本身是由NPC角色所變成。然而在戰鬥結束後,藤卷急忙告訴所有人說高松已經遭到影子吞噬,而一旁不知如何協助的大山則看見高松他本人直接被地面吸收。第二天當高松於教室被眾人發現時已經成為一名NPC角色,死後世界戰線隨即推測遭到「影子」吞噬也意味著靈魂遭到奪去。為了解決「影子」突然出現並無差別攻擊眾人的情況下,百合隨即召集所有死後世界戰線以及其他合作組織的成員進行緊急會議,百合向眾人表示如果遭到「影子」的吞噬將會直接變成NPC角色,而音無知道如何協助成員離開這個死後世界,並告訴大家應該自己思考之後要如何做。儘管一開始有人對音無的說法感到質疑,但在日向與直井的支持下這想法也漸漸被眾人接受。在隨後的交談中百合拜託奏協助死後世界戰線,並告訴音無,日向和直井說奏也是人類外。同時百合也說她決定自己去尋找導致「影子」突然襲擊眾人的原因,並在其他死後世界戰線成員的勸阻之下直接離去。百合推測有人暗中導致作為NPC的普通學生變成具有攻擊性的「影子」,而如果要修改這設定的話便極有可能於圖書館的電腦室操縱這一切。她於圖書館內發現一名維修工人,並告訴她最近有人不斷竊取電腦使得學校必須不斷設置新的電腦。該男子離開後百合隨即闖入電腦室搜索並推測竊賊所使用的偷竊方法,最終在房間內找到一條通往公會的隱藏通道。
Mentre Hinata e Otonashi parlano con Naoi, succede qualcosa di strano: l'ombra di quest'ultimo s'ingrandisce sempre più, diventando potente e malvagia fino a divorarlo.
Terwijl Hinata en Otonashi met Naoi praten, gebeurt er iets vreemds: Naoi's schaduw krijgt een enorme, krachtige, kwaadaardige vorm die hem omringt.