Nová úvaha o právech jednotlivců a svobodě myšlení inspirovala vědecký pokrok.
Paříž, 21. května 1793. Gilotina už za chvíli ukončí přes tisíc let vlády donedávna všemocné monarchie. Duch revoluce se prohnal nejen celou Francií, ale šířil se i do okolního světa. Přišel čas svrhnout ty, kteří ve svých rukou třímali absolutní moc. Nové uvažování o právech jednotlivců a svobodě myšlení inspirovalo vědecký pokrok. Nastoupily nové formy vlády a morálních hodnot. Nastal čas svobody. Byl to pojem, za který mělo smysl bojovat a dokonce i umírat.
In the sixth episode of this landmark series charting the story of human civilisation, Andrew Marr explores the Age of Revolution.
In the 17th and 18th centuries, people across the world rose up in the name of freedom and equality against the power of the church and monarchy. In America, people fought a war to be free from British rule. In France, bloody revolution saw the king and aristocracy deposed. And in Haiti, the slaves revolted against their masters.
The world was also gripped by a scientific revolution, sweeping away old dogmas and superstition. Galileo revolutionized the way we saw humanity's place in the universe, while Edward Jenner used science to help save the lives of millions.
La saga de l’humanité se poursuit avec le sixième épisode de L’Histoire du monde. Retour sur les révolutions qui ont jalonné notre évolution. Au cours des XVIIe et XVIIIe siècles, les hommes s’insurgent contre la monarchie et la religion. Partout, ils aspirent à plus de liberté et d’égalité. En Italie, Galilée invente le télescope et réfute la thèse de l’Eglise selon laquelle la Terre serait le centre de l’Univers. En Inde, les hommes prennent conscience des dangers du pouvoir, capable aussi bien d’engendrer les plus belles merveilles architecturales, comme le Taj Mahal, que de détruire une nation. En Amérique, le peuple prend comme prétexte les taxes sur le thé imposées par l’Angleterre pour se révolter et réclamer son indépendance. En France, le roi Louis XVI est renversé puis guillotiné. Les principes de liberté, d’égalité et de fraternité gagnent les colonies françaises. A Saint-Domingue, les esclaves se dressent contre leurs maîtres. Mais, alors que des peuples goûtent à la liberté, d’autres, comme les Aborigènes d’Australie, connaissent l’oppression.
No sexto episódio desta série épica abordando a história da civilização humana, Andrew Marr explora a era da revolução.
Nos séculos XVII e XVIII as pessoas se levantaram em nome da liberdade e igualidade contra o poder da igreja e da monarquia. Na América, as pessoas lutaram uma guerra para se libertarem do jugo britânico. Na França, uma revolução sangrenta viu o rei e a aristocracia depostos. E no Haiti, os escravos se revoltaram contra seus senhores.
O mundo estava também envolvido em uma revolução científica, jogando fora velhos dogmas e superstições Galileu revolucionou a forma como vemos o lugar da humanidade no universo enquanto Edward Jenner usou a ciência para salvar a vida de milhões.
La palabra revolución adquiere en este capítulo un sentido tan amplio que abarca desde los avances científicos de Galileo, a la construcción del Taj Mahal, la independencia de los Estados Unidos, la Revolución Francesa, la rebelión de los esclavos en Haití y el descubrimiento de la vacuna contra la viruela.
Galileo Galilei wird zwar noch von der katholischen Inquisition verurteilt, aber der Geist der Freiheit ist weltweit nicht mehr aufzuhalten. Die amerikanischen Kolonien erklären ihre Unabhängigkeit und die Guillotine der Französischen Revolution läutet weltweit den Niedergang der Monarchien ein.