Francines Adoptiveltern schauen unangemeldet herein. Schnell fühlt sich Stan von ihnen in die Enge getrieben und fasst den Entschluss, dass nur die Suche nach den leiblichen Eltern von Francine seine Situation verbessern kann.
When Francine's adopted parents stop by for an unannounced stay, Stan is furious that they refuse to assimilate to his "man of the house" ways. After he unsuccessfully tries to give them the boot, he is convinced that finding Francine's birth parents will change things. Meanwhile, Steve tries to live to the extreme in order to get to second base with the class hottie.
Les parents adoptifs de Francine s'incrustent chez les Smith. Stan les hait et va tenter de retrouver les vrais parents de sa femme.
Francine ázsiai szülei látogatóba érkeznek és teljesen felkavarják az életüket. Stan dühében megkeresi Francine valódi szüleit. Steve a tűzijátékok miatt csúnyán megsebesül.
Stan e Francine ricevono la visita indesiderata dei genitori cinesi adottivi di lei, Mama e Baba. Ma tra le due famiglie c'è subito uno scontro tra culture.
Los padres adoptivos de Francine vienen de visita a casa de los Smith; esto le resulta molesto a Stan quien decide encontrar a los padres biológicos de su mujer.
В дом Смитов приезжают приёмные родители Франсин. Они раздражают Стена, и тот находит её биологических родителей.
Francines adoptivföräldrar kommer på besök, men de följer inte Stans regler så han försöker att hitta Francines biologiska föräldrar istället.
Quando os pais adoptivos de Francine chegam sem avisar, Stan fica furioso por eles não assimilarem a ideia de que ele é "o homem da casa". Depois das suas tentaivas falhadas, Stan pensa que se encontrar os pais biológicos de Francine pode resolver a situação. Entretanto, Steve tenta viver ao máximo de modo a conseguir uma oportunidade com a rapariga mais gira da turma.
Francinen adoptiovanhemmat tulevat yllättäen kylään.