Stan ist auf Hayley sauer, da diese sich seinen Empfehlungen verweigert. Um seiner Tochter zu beweisen, dass er mit allem Recht hat, greift er zu drastischen Mitteln ...
Upset that Hayley no longer wants his advice, Stan decides to prove that she is missing out on his sage counseling. After meeting a stripper on an important CIA mission, Stan takes it upon himself to improve her life and show Hayley that his advice works. But when he opens a new business, hoping to prove Hayley wrong, he finds himself dancing for cash to cover up his failures.
Hayley ne veut pas suivre les conseils de son père, qui,déçu, trouvera du réconfort auprès d'une strip-teaseuse. Steve et ses potes partent au Space Camp, mais n' y trouveront pas ce qu'ils souhaitaient...
Hayley és Stan versengésbe kezdenek, hogy ki lesz sikeresebb üzleti téren. Stan odáig süllyed, hogy elmegy sztriptíz táncosnak egy klubba. Közben Steve és barátai Űrtáborban vannak, mivel nem tetszik nekik egyből szökni próbálnak.
Stan apre una lavanderia, ma quando gli affari vanno male è costretto a fare lo spogliarellista.
Стен в печали оттого, что Хейли больше не нуждается в его советах. Он открывает свой бизнес, чтоб доказать Хейли, что его идея была лучше. А Стив с друзьями отправляются в космический лагерь.
Hayley vill inte ta emot fler råd från Stan, vilket Stan vägrar att acceptera. Han kämpar för att få henne att inse att hon behöver honom som hobbypsykolog.
Como Hayley já não queria os seus conselhos, Stan decide mostrar-lhe o que estava a perder. Depois de conhecer uma stripper numa missão muito importante da CIA, Stan aproveita para mostrar a Hayley que os seus conselhos resultam ao ajudar a mulher a melhorar a sua vida. Mas ao abrir um novo negócio, para provar que Hayley estava errada, Stan acaba por ter que dançar por dinheiro para cobrir o prejuízo.
Stan pistää lanteensa keikkumaan rahan edestä.