The President must admit the truth to the Nation - and to The First Lady.
O presidente deve admitir a verdade para a nação – e para a primeira-dama.
Die Sexaffäre zwischen Monica Lewinsky und Bill Clinton ist öffentlich bekannt geworden. Der Präsident muss der Nation die Wahrheit gestehen – und der First Lady Hillary.
En 1992, Gennifer Flowers affirme avoir eu une liaison avec Bill Clinton pendant plus de douze ans. Bill et Hillary acceptent alors une interview ensemble pour contester ces affirmations. En 1998, les révélations de l'affaire Lewinski provoquent une crise sans précédent au sein du couple Clinton.
Nel 1992, Gennifer Flowers affermò pubblicamente di aver avuto una relazione con Bill Clinton per oltre 12 anni. Bill e Hillary rilasciano un'intervista a “60 Minutes” per contestare le affermazioni; l'intervista aumenta la popolarità del presidente, ma il comportamento di Hillary è pesantemente criticato.
El presidente debe admitir la verdad a la nación y a la primera dama.
O presidente deve admitir a verdade para a nação. E para a primeira-dama.
Ο Πρόεδρος πρέπει να παραδεχτεί την αλήθεια στο Έθνος - και στην Πρώτη Κυρία.