Bei einem Vorstellungsgespräch für einen Posten in Fishs Kanzlei hat Ally den jungen Anwalt Todd Merrick kennen gelernt. Da es bei der Begegnung heftig gefunkt hat, stürzt das Ally in arge Konflikte, schließlich sind Victor und sie sich bereits sehr nahe gekommen. Wen will sie nun? Victor, mit dem sie schlicht gar keine Gemeinsamkeiten hat, oder Todd, der ihr sehr ähnlich ist und sie zudem noch stark an Larry erinnert? Ally ist verzweifelt.
Fish kann Liza Bump dazu überreden, die von Jerome eingereichte Klage gegen die Kanzlei zurückzunehmen. Allerdings nur unter der Bedingung, dass keiner von Fishs Leuten versucht, Claire davon abzuhalten, Jerome zu heiraten. Zähneknirschend nimmt Corretta diesen Handel zur Kenntnis. Sie macht sich einfach zu große Sorgen um Claire, als dass sie die Dinge einfach so laufen lassen könnte. Schließlich nimmt sie sich Jerome zur Brust und legt ihm nahe, seine Gefühle für Claire genau zu überdenken.
Im Fall Holly Richardson fährt Liza Bump im Gerichtssaal einen Punkt nach dem anderen ein. Langsam bedauern Nelle und John, dass sie sich nicht auf einen Deal eingelassen haben. Doch als sie sich noch einmal mit Liza zusammensetzen, um einen Schadensersatz auszuhandeln, hat sie das Angebot dermaßen heruntergeschraubt, dass John sofort auf stur schaltet. Jetzt will er es im Gerichtssaal austragen! Und er wird höchstpersönlich das Schlussplädoyer halten! Tatsächlich gelingt es ihm in einem argumentatorischen Kraftakt, die Geschworenen zu überzeugen. Aber dann liegt die von ihnen veranschlagte Abfindung noch unter der Summe, die Liza Bump ihnen angeboten hatte.
The judge forbids the lawyers to interfere on Claire's engagement, and her fiancé decides to call the wedding off. Devastated, Claire goes to Ally for help. Ally is still shaken with the memory of Larry, and isn't sure of her feelings for Victor anymore. In the middle of that there's Todd, whom Ally turned down as an attorney, but who asked her out on a date. He gets on her nerves and they fight a lot. On their date, Ally confronts Victor and tries to pick a fight with him. John and Nelle try to settle upon their imminent lost in court, but Liza has now lowered her offer. John is furious and decides to take her down.
De retour d'une soirée en amoureux, Ally et Victor découvrent le corps sans vie de la baby sitter de Maddie. L'avocat qu'Ally a refusé d'engager revient à la charge en lui demandant de sortir avec lui. Quant à Claire, son futur mari ,n'accepte pas l'idée d'un contrat de mariage.
Ally è sembra più confusa sulla decisione da prendere in campo sentimentale: pensa ancora a Larry, è incerta sul da farsi con Victor e, come se non bastasse, un altro avvocato, Tod, le chiede un appuntamento. A complicarle la vita ci si mette anche Claire, che cerca conforto perché il suo matrimonio è andato per aria. Nel frattempo John e Nelle continuano a fronteggiare l'avvocatessa di ferro Liza.
採用面接にやってきた強引弁護士のトッド。面接そっちのけでアリーをしつこくデートに
誘い、何度断わられてもへこたれない。全く腹にすえかねるタイプと感じつつ妙に心に引っかかる?まるで、誰かに似ているような気もしてくるし・・・。そう考えると、アリ
ーはビクターの優しさがいい人すぎて物足りなく思えてくる。一方、小悪魔ライザに防戦一方のジョンだったが、ひとを手玉にとるあざとい彼女のやり口に怒爆発。壮絶な法廷バトルが始まった!
Un abogado arrogante complica la vida de Ally. Una joven está dispuesta a todo para alcanzar el éxito.
John er oppe imod Lolita i retten, og den unge advokat sætter hans sædvanlige tricks over styr. Claire Otom's bryllup bliver sat på standby, da firmaet beslutter, at hun har brug for en ægteskabsaftale.