Dnes se pracuje pozdě do noci. Všichni jsou v zasedačce a během večeře se baví o novém klientovi. Tím je senátor Foote, kterého žaluje bývalý manžel, jeho dnešní manželka. Jak přemýšlejí o tom, jak na ten případ půjdou, Billy se s Ally vzájemně doplňují. Jeden začne nějakou myšlenku a druhý jí dokončí. To se samozřejmě nelíbí Georgie. Richard chce argumentovat tím, že senátor nesmí být za svého funkčního období zažalován. Billy však namítá, že se na to nelze spoléhat, když může být zažalován president. Nakonec se však domluví, že na to vsadí.
Senator Foote wird verklagt, die erste Ehe seiner jetzigen Frau zerstört zu haben. Ally und Georgia beunruhigt nicht nur, dass Fish die Leitung dieses publicityträchtigen Falls übernimmt, sondern auch die gerissene Anwältin der Gegenpartei, Anna Flint. Ally muss sich allerdings auch privat fragen, wie sie zu Leuten steht, die Ehen zerstören. Als sie argumentiert, man könne zwei Menschen nicht vorwerfen, dass sie sich verlieben, konfrontiert Georgia Billy mit den Gefühlen, die er möglicherweise noch für Ally hegt.
Ally bekommt in ihrem Gefühlschaos wieder einmal von allen Seiten wertvolle Tipps: Renee rät zu einer Therapie, Elaine zu einer Affäre und die wütende Georgia schlägt sogar vor, sie solle eine Nacht mit Billy verbringen, damit das Thema endlich vom Tisch sei. Zumindest den Richter kann die Anwältin schließlich überzeugen: Wenn zwei Menschen wirklich zusammengehören, dann kommen sie auch zusammen.
The firm represents a U.S. Senator accused of breaking up his wife's former marriage; Ally's legal arguments about true love get her into trouble with Georgia and Billy.
Le cabinet doit défendre un sénateur accusé d'avoir brisé un mariage. Cette affaire déteint sur les relations entre Billy et Georgia, qui voit Ally comme une potentielle briseuse de mariage...
Lo studio assume la difesa di un senatore degli Stati Uniti che è stato accusato dall'ex-marito della sua attuale moglie di avergli rovinato la vita. Il rapporto tra Ally e Billy impensierisce sempre di più Georgia che decide di mettere alla prova i due innamorati.
El bufete lleva un caso de altos vuelos en el que se defiende a un senador estatal acusado por un hombre de "interferencia en las felices relaciones maritales ajenas". Por otro lado, Georgia y Billy tienen una fuerte discusión.
男は手に入らないものを欲しがる。
ある上院議員が訴えられた。内容は、「不倫の末に結婚した挙げ句、結局は離婚するなんて罪だ」という前妻の前夫による訴え。誰が先で誰が後でそしてその後はどうなる?という複雑な三角関係が他人ごととは思えないアリーは、裁判でも熱弁。それが、かえってビリーの妻ジョージアを刺激してしまって・・・。
En sag med en utro senator trækker paralleller til forholdet mellem Ally, Billy og Georgia.