Epizoda začíná scénou v letadle. Ally a Georgia spolu kamsi letí a Ally si stěžuje, že létání nesnáší a že se bojí. Letadlo se začne třást čí dál víc a kapitán nakonec oznámí, že jeden z motorů má poruchu. Letadlo se za všeobecné paniky začíná řítit k zemi a Ally se probouzí ze své noční můry. J Renee se díky Allyným výkřikům vzbudí, a jde se podívat, co se děje. Poté, co jí Renee řekne, že je jen nervózní, ze svého dalšího případu, Ally jí vypráví celý sen. Letadlo nakonec končí ve vodě a Georgia bez hlavy. Renee si nemůže pomoc od smíchu a když jí Ally tvrdí, že to směšné není, odpoví jen: "Tys ji zabila."
Um Glenn zu zeigen, dass er nicht nur ein billiger "one night stand" für sie war, geht Ally noch einmal mit ihm aus. Die beiden landen erwartungsgemäß wieder im Bett. Ally gesteht Renée, dass sie tatsächlich anfängt, Glenn zu mögen - obwohl die beiden wirklich nichts gemeinsam haben. Glenn beschwert sich allerdings, Ally sehe ihn nur als Sexobjekt und macht deshalb Schluss. Ally ist völlig klar, dass er - genau wie sie - nie Interesse an einer richtigen Beziehung hatte. Gemeinsam mit Renée und Georgia setzt sie einen uralten, aber sehr wirkungsvollen Racheplan in die Tat um, bei dem Glenn in eine ziemlich peinliche Situation gerät.
Während Billy seine Eifersucht hinter fadenscheinigen Besorgnisbekundungen über Allys professionellen Ruf versteckt und prompt Streit vom Zaun bricht, hat die Kanzlei einen publicityträchtigen Fall. Die Familie Lamb geht vor Gericht, nachdem Joshua Lamb, der Vater, bei einem Flugzeugabsturz ums Leben gekommen ist.
As Ally, Cage and Georgia try a case about liability in an airplane crash, Ally is reunited with male model Glenn, her recent one-night-stand, who makes her feel guilty about using him as a sexual object.
Ally tente de poursuivre sa relation avec Glenn, ce qui rend Billy jaloux. Pendant ce temps, le cabinet tente de faire condamner une compagnie aérienne pour un crash dont la cause exacte est inconnue...
Ally rivede Glenn, anche se questi le aveva fatto credere di dover lasciare Boston. L'avvocatessa rappresenta i figli di alcune persone decedute in un disastro aereo. Glenn decide di troncare la storia con Ally perché si sente un oggetto. Così Ally e Renee decidono di fargli lo scherzo del pinguino.
Cuando Ally tiene un encuentro imprevisto con Glenn, discuten hasta dónde llegan los sentimientos por el otro. John y Ally se hacen cargo del caso de un accidente de aviación.
謝れば済むと思ってる男どもに振り回されるのはウンザリ。
以前一夜を共にした彫刻教室の男グレンと、ばったり再会したアリー。「あれっきり電話をしなかったのは単なる遊び相手にされたと思ってたから」なんて、かわいいじゃない?そして、過去は過去として再びデートをするが、またしてもやることだけやってポイ!の結果に。プライドも心もズタズタのアリーは、レネとつるんでコードネーム「ペンギン作戦」で、いざリベンジ!
Ally støder ind i Glenn på Starbucks. Og firmaet arbejder på en sag med et uopklaret flystyrt.