Příběh začíná tím, jak se Renee snaží seznámit Ally s okresním prokurátorem Jasonem Robertsem. Jdou od soudu a vstupují do výtahu, když Renee Jasona spatří. Řekne Ally aby zablokovala dveře výtahu. Bohužel, výtah Ally nejdříve skřípne a potom vyplivne ven. Jason jí pomůže vstát, a Renee je představí. Jason už viděl Ally u soudu, a zdá se, že je rád, že může po odchodu Renee pozvat Ally na večeři. Dohodnou se na dnešní večer, a jak Jason odejde, Ally se opět skřípne mezi dveřmi výtahu. Ve firmě. Ally dostane případ Karen Horwitz (hraje ji Brenda Vaccaro), která žaluje svého rabína. Slečna Horwitz měla za tři týdny naplánovanou svatbu, ale její bývalý manžel byl srazen autobusem, dříve než jí k tomu mohl dát svolení, a teď je v kómatu. Podle židovského práva, se bez toho nemůže znovu vdát.
Ally versucht, die Scheidung einer Mandantin auch nach jüdischem Glauben rechtskräftig zu machen. Karen Horowitz möchte wieder heiraten, aber da ihr Ex-Mann im Koma liegt, verweigert der Rabbi seine Zustimmung. Die Anwältin scheitert mit ihrem Besuch in der Synagoge kläglich, als sie Rabbi Stern beleidigt. Mehr Glück scheint Ally - zumindest auf den ersten Blick - mit dem gutaussehenden Staatsanwalt Jason Roberts zu haben, den Renée ihr vorstellt. Das erste Date beginnt vielversprechend.
Auch der zweite Besuch bei Rabbi Stern ist nicht erfolgreich. Er macht sogar alles noch schlimmer. Doch der Rabbi zeigt plötzlich Humor und bittet Ally, mit ihm auszugehen.
Auch Georgia hat Rechtsprobleme: Ihr Chef Jerry Burrows hat sie in eine andere Abteilung versetzt, weil seine Frau auf Georgia eifersüchtig ist. Sie wendet sich an John Cage, der sich reichlich merkwürdig verhält, schließlich aber eine Abfindung erreicht. Trotzdem sucht Georgia einen neuen Job. Richard bietet ihr an, vorübergehend für ihn zu arbeiten.
Ally clashes with a client's rabbi and dates a handsome District Attorney while Georgia considers suing her law firm for sex discrimination.
Ally est chargée de s'occuper d'une femme qui veut poursuivre son rabbin car celui-ci ne veut pas lui accorder le divorce sans l'accord de son mari, mais le malheureux est dans le coma !... Pendant ce temps, Georgia est mutée car la femme de son patron est jalouse mais elle décide de ne pas se laisser faire...
Ally si occupa del caso di una donna ebrea, la quale si sta per risposare. Secondo la legge ebraica, per farlo, questa deve chiedere il consenso al suo ex-marito che però giace in coma. Richard decide di assumere Georgia, dopo che il suo datore di lavoro l'ha allontanata a causa della gelosia della moglie.
Ally representa a una mujer judía que necesita que el rabino le autorice a pedir el divorcio de su marido, en coma desde hace diez años. Ally habla con el rabino y éste le pide una cita.
タイプじゃなくてもいろんな人と付き合ってみるわ。何があるか分からないもの。
エリート検事とデートすることになり、ワクワクのアリー。しかし、実際デートしてみると、サラダの食べ方がどうにも気に入らない。ルームメイトのレネからは、“そんなんじゃ、一生独りよ”と、きつい一言。そんな折、仕事でもめていたユダヤ教のラビから、まさかのデートに誘われた。第一印象大事主義のアリーだが、ここはひとつポリシーを曲げて付き合ってみることに。意外な人とこそ、意外とうまくいくのか!?
Ally's indsats for at hjælpe en separeret kvinde med at få en lovlig skilsmisse under jødisk lovgivning går galt, da hun fornærmer kvindens rabbiner.