James celebrates his birthday, but personal and professional worries but a dampener on the event. James and Tristan ignore Siegfried's advice and operate on a prized cow.
Siegfried har fået influenza, og James har dobbelt så travlt, som han plejer. En værdifuld raceko er alvorligt syg. James går imod Siegfrieds instrukser i forsøget på at redde dens liv. Samtidig lufter Tristan en plan, der skal få James til at glemme Helen.
当西格弗德在一个严酷的冬天生病时,吉米的工作量增加了一倍。霍尔夫人明天是吉米的生日,崔斯坦通过安排两次约会来尽力使他振作起来。
James celebra su cumpleaños, pero las preocupaciones personales y profesionales empañan el evento. James y Tristán ignoran el consejo de Siegfried y operan a una preciada vaca.
James versucht, eine erkrankte Kuh zu retten, die ein Farmer auf seine Empfehlung hin gekauft hat. Tristan führt auf eigene Faust einen riskanten Eingriff durch, den Siegfried untersagt hat.
Het is een barre winter in de Dales. Siegfried is geveld door de griep, dus James moet voor twee werken. Mrs Hall komt erachter dat James jarig is. Boer Rudd laat James komen voor een zieke koe, genaamd Strawberry, die hij op aanraden van James heeft gekocht. Het ziet er niet goed uit. Tristan helpt mee een oplossing te zoeken.
Det er bursdagen til James, men stemninga er ikkje på topp. Siegfried rår James og Tristan frå å operere ei prisvinnande ku. Vil dei høyre på han?
James festeggia il suo compleanno, ma le preoccupazioni personali e professionali non fanno che smorzare l'evento. James e Tristan ignorano il consiglio di Siegfried e operano una mucca pregiata.