On Exoplanet Atlas, dense gravity creates a thick atmosphere allowing airborne life forms to thrive - but also providing a lesson in adaptability.
Auf dem Exoplaneten Atlas haben sich dank der dichten, durch die Schwerkraft erzeugten Atmosphäre anpassungsfähige Lebensformen in der Luft angesiedelt
Bir ötegezegen olan Atlas'ta güçlü yer çekiminin oluşturduğu kalın atmosfer havada süzülen yaşam formlarının gelişmesini sağlıyor ve uyumluluk konusunda bir ders veriyor.
Sur l'exoplanète Atlas, la force de la pesanteur crée une atmosphère épaisse, propice au développement d'organismes volants ou aéroportés. Une vraie leçon d'adaptabilité.
La densidad gravitatoria del exoplaneta Atlas crea una atmósfera espesa que favorece a los seres vivos aéreos, al tiempo que ofrece una lección de adaptabilidad.
Большая сила притяжения экзопланеты Атлас создает плотную атмосферу, способствующую процветанию воздушных форм жизни, но и преподносит им суровый урок приспособляемости.
Az Atlasz exobolygón az erős gravitáció sűrű légkört hoz létre, ami lehetővé teszi a levegőben lévő életformák fejlődését, és remek példa az alkalmazkodóképességre.
Na Atlasie, planecie spoza układu słonecznego, silna grawitacja tworzy gęstą atmosferę, która umożliwia rozwój różnych form życia w powietrzu — i uczy sztuki adaptacji.
Op Exoplanet Atlas creëert dichte zwaartekracht een dikke atmosfeer waardoor levensvormen in de lucht kunnen gedijen - maar ook een les in aanpassingsvermogen.
No exoplaneta Atlas, a forte gravidade cria uma atmosfera densa e propícia a que formas de vida aéreas prosperem – mas também nos ensina uma lição sobre adaptabilidade.
No exoplaneta Atlas, a gravidade cria uma atmosfera densa o suficiente para gerar vida no ar e ensina uma lição sobre adaptabilidade.