Yuzuyu is asleep for the night. Kippei is still thinking about why Yuzuyu wouldn't tell him what happened to her crayons. The next morning Kippei promised to pick up Yuzuyu right after school. On the way he runs into this old lady that needs help with directions. While Yuzuyu's waiting the girl who got rid of her crayons comes to pick on her some more. Will Kippei make it in time?
Yuzuyu está durmiendo por la noche. Kippei todavía está pensando en por qué Yuzuyu no le diría lo que pasó con sus crayones. A la mañana siguiente, Kippei prometió recoger a Yuzuyu inmediatamente después de la escuela. En el camino se encuentra con una anciana que necesita ayuda con las direcciones. Mientras Yuzuyu espera, la chica que se deshizo de sus crayones viene a molestarla un poco más. ¿Kippei llegará a tiempo?
ゆずゆのことを聞いた鈴子は結平に、子供は傷ついた時に大人に「傷ついた」と言えない、だから大人が気づいてあげなければいけないと言う。翌朝、結平は幼稚園へゆずゆを送り、すぐに迎えにくると約束して別れる。