Der Anime handelt von Yukito Kunisaki, einen Reisenden, der schon seit Jahren nach dem "Mädchen im Himmel" sucht. Die Legende über das geflügelte Menschenwesen wird in seiner Familie seit Generationen weitererzählt, damit eines Tages ein Nachkomme das tragische Schicksal jenes sagenhaften Mädchens zum Positiven verändert.
Auf seiner Reise kommt Yukito in eine kleine Stadt am Strand, wo er das geheimnisvolle Mädchen Misuzu trifft, das unbedingt mit ihm Freundschaft schließen möchte. Somit beginnt die Geschichte ihren Lauf zu nehmen, deren Wurzeln mehrere tausend Jahre in der Vergangenheit liegen...
Kunisaki Yukito is a traveler, ever seeking the girl in the sky from a legend passed down in his family. His journey takes him to a small seaside town, where he meets Misuzu, a girl who seems eager to become his friend. A story spanning a thousand years begins to unfold against the background of their peculiar relationship.
Kunisaki Yukito est un jeune homme qui gagne sa vie grâce à des spectacles avec sa marionnette qu'il contrôle sans fils. Il parcourt le monde à la recherche d'une fille ayant des ailes lui permettant de voler, poursuivant ainsi le rêve de sa mère. Un jour il arrive dans un village et fait la rencontre de Misuzu, une jeune fille bizarre et naïve. La mère de celle-ci, une "adulte" irresponsable, accepte qu'il loge chez elles s'il s'occupe de Misuzu et plus particulièrement de son reflexe : elle dit tout le temps "Gao" et cela l'énerve. Il rencontre aussi Kano Kirishima, une fille mystérieuse qui dit pouvoir utiliser la magie et dont le meilleur ami est un adorable chien apellé Potato, ainsi que sa grande soeur qui tient la seule clinique du village. Il y a aussi Minagi, la premiere de la classe et son amie Michiru, une enfant pour le moins turbulante. Il va décider de rester quelque temps dans ce village où le rêve de beaucoup semble être de voler dans le ciel...
国崎往人は旅を続ける人形使い。「法術」と呼ばれる不思議な力を用いて、道行く人々に芸を見せることで生きてきた。特にあてがある旅でもないが、彼は密かに探しているものがあった。
幼い頃、母が繰り返し語ってくれた「今も空にいるという翼を持った少女」。ある夏の日、偶然立ち寄ることになった海沿いの街で、彼は1人の少女と出会う。それが全ての始まりだった…。
쿠니 사키 유키토 (Kunisaki Yukito)는 가족에게 전해지는 전설에서 '하늘의 소녀'를 찾는 여행자입니다. 그의 여정은 그를 작은 해변 마을로 데려 간다. 그는 미스 즈 (Misuzu)와 만난다. 그는 그녀의 친구가되고 싶어한다. 1000 년에 걸친 이야기는 그들의 독특한 관계의 배경에 대해 펼쳐지기 시작합니다.
Existe uma menina com asas que voa pelos céus." Esse é o prelúdio da lenda que Kunisaki Yukito sempre escutava de sua mãe e também foram as últimas palavras dela antes de morrer. Acreditando nessa lenda, Yukito viaja pelo mundo em busca dessa menina alada. Yukito possui o estranho dom de controlar um boneco sem usar fios ou algo semelhante, fazendo disso sua fonte de renda durante a jornada. As vezes rende algo, as vezes não... Durante essa jornada ele para em uma pequena cidade onde se encontra com uma estranha garota. Na primeira vez que ela a viu, teve a impressão que ela estava voando, mas ela estava apenas de pé, admirando o oceano. Ela é Kamio Misuzu. Misuzu lhe revela que possui sonhos onde voa pelos céus, sentindo tristeza e solidão, ela não se lembra deles, mas sonha constantemente. Intrigado, com ela e com a cidade em si, Yukito decide permanecer na cidade procurando pela menina alada, a mesma da lenda que sua mãe lhe contava e procurava em vida.
Столетия назад в средневековой Японии ещё можно было встретить мистических крылатых дев, имеющих связь с потусторонним миром и обладающих мощными магическими силами. Они были призваны помогать людям, но в суровой реальности той эпохи стали заложницами сильных мира сего, использующих их как оружие в войнах. Эти чистые душой существа не могли выжить в людской грязи, умирая одна за другой. С последней из несчастных, содержащейся под строжайшей охраной, сдружились молодой самурай и его жена. Между ними возникла особая духовная связь, которую не смогла разорвать неминуемая разлука. С тех пор из поколения в поколение потомки этой семьи жили с мечтой в сердце, надеясь встретить ту самую крылатую деву, живущую теперь в небесной выси.
Уже в наше время Юкито Кунисаки, очередная инкарнация того самого самурая, после смерти матери отправился блуждать по свету, зарабатывая на жизнь забавным кукольным представлением. На своём пути в живописном городке на берегу океана он случайно знакомится с необычной девушкой Мисудзу, в доме которой и останавливается, став её единственным близким чел
Yukito es un joven viajero que se gana la vida con un espectáculo de magia y marionetas y que recorre pueblos buscando a una chica alada que vive en el cielo, una historia que su madre le contaba de pequeño, cuando ella aún estaba viva. Un día llega a una pequeña población costera en la que conoce a Misuzu, una chica de la que pronto se hace amigo y que le acoge en su casa. Con el tiempo, Yukito conoce a otros peculiares personajes (todas son chicas, que se da a entender que sienten una atracción más allá de simples amigos por él), con los cuales va profundizando su relación.
Al mismo tiempo con Misuzu, va descubriendo cosas que le van dando un indicio de donde se puede encontrar la chica alada que su madre tanto buscó.
故事的主题是“希望与传承”,讲述了一个跨越千年的翼人传说。一位懂“法术”的、以表演人偶为生的青年国崎往人,一天来到一个海边小镇,遇上了神尾观铃。国崎往人和他的祖先们一直都在寻找一位在天空中有翼的女孩子,而在和观铃一路相处之下,发现观铃可能就是他要寻找的女孩子……
Aliases
Il giovane Yukito Kunisaki si guadagna da vivere viaggiando di villaggio in villaggio eseguendo un numero di magia con un pupazzo regalatogli da sua madre. La donna, prima di morire, gli disse di trovare "la ragazza nel cielo" e salvarla dal suo destino. In uno dei villaggi, Yukito incontra Misuzu Kamio, una ragazza allegra e sbadata che non ha amici e soffre di fitte dolorose quando tenta di farsene, e si fa convincere a fermarsi a casa sua. Yukito scopre che la creatura alata maledetta che stava cercando è proprio Misuzu: l'origine del suo male viene affrontata tramite la storia di Kanna, una creatura alata vissuta mille anni prima, della quale Misuzu è la reincarnazione.
《AIR》講述了一個跨越千年的翼人傳說。一位懂“法術”的、以表演人偶為生的青年國崎往人,一天來到一個海邊小鎮,遇上了女主角神尾觀鈴而展開的故事。國崎往人和他的祖先們一直都在找一位在天空中有翼的女孩子,而在和觀鈴一路相處之下,觀鈴可能就是他要尋找的女孩子...
Deutsch
English
français
日本語
한국어
Português - Portugal
русский язык
español
大陆简体
italiano
臺灣國語