Mayu's mother (working in Paris) designed a new summer dress and sent it to her daughter. And what better opportunity would there be to wear that but on a date with Kaoru? So Mayu, being the girl she is, visits the well-known Western Style house and asks her Hanabishi-sama out for a date - right in front of all other inhabitants...
Aoi et Kaoru ont emménagé dans leur nouvelle résidence, sous la surveillance attentive de Miyabi. A l'école, Kaoru retrouve une jeune américaine du nom de Tina qui était membre de son club de photographie et dont le passe-temps favori consiste à palper la poitrine des autres filles qu'elle rencontre...
母親から贈られた夏用のワンピースを着て、薫と出掛けたい繭は、「明日、繭とデー トしてください!」と薫にお願いをする。
どこか嬉しそうな繭の姿に、薫は断ることが出来ないのだった。
そして、翌日─。ワンピースを着ておしゃれをした繭と薫は、西園寺の運転する車で デートに出掛ける。 しかし、繭にとっては生まれて初めてのデート!どうしたらいいのかわからず、たま たま目についた本屋でデートのマニュアル本をチェックするのだった。
「せっかくのデートですもの、花菱様に喜んでいただけるようにしないと…」
そして、薫が好きだというボーリングやゲームセンターに出掛けるのだが、繭は失敗ばかりで落ち込んでしまう…。
La madre de Mayu (que trabaja en París) diseñó un nuevo vestido de verano y se lo envió a su hija. ¿Y qué mejor oportunidad habría para usar eso sino en una cita con Kaoru? Así que Mayu, siendo la chica que es, visita la conocida casa de estilo occidental y le pide una cita a su Hanabishi-sama, justo en frente de todos los demás habitantes...