空が放った3ポイントシュートは惜しくもリングに跳ね返され、クズ高と北住の練習試合は、僅差で北住の勝利となった。試合後、北住の監督・古賀に最後のシュートに迷いがあったことを指摘され、空はショックを受ける。さらに、善戦したと満足げだったナベやチャッキーも、千秋から北住がベストメンバーではなかったことを聞き、うなだれることしかできなかった。それぞれのメンバーが、自分の実力不足を肌で感じる中、クズ高では恒例の球技大会が始まろうとしていた。空とトビはそれぞれのクラスでバスケに出場する。
A final shot will decide the fate of the match against Kitasumiyoshi High. As the dust settles, Madoka makes a difficult decision.
Dernières secondes du match qui oppose Kuzu à Kitasumi. Sora a le ballon entre les mains et tente un tir à 3 points pour faire la différence au niveau du score… mais celui-ci entrera-t-il dans le panier ?
رمية أخيرة ستحدد مصير المباراة ضد ثانوية كيتاسوميوشي. وبعد استقرار الأوضاع، تتخذ مادوكا قرارًا صعبًا.
Os últimos segundos da longa e cansativa partida contra o colégio Kitasumi. Sora fez sua última jogada, na esperança de ganhar a partida e poupar o físico dos seus colegas.
기타스미요시 고교에 아쉽게 지고 만 쿠즈류 고교 선수들은 각자 아쉬운 마음을 억누르며 다음을 기약한다. 소라는 시합 종료 후 만난 상대측 감독의 정확한 지적에 자신이 한 미스를 깨닿게 되는데…
九頭高與北住的練習賽由北住險勝。北住的古賀教練指出阿空在投出最後一球時有所猶豫,阿空因此受到打擊。另外,滿足於全力奮戰的小鍋與恰奇,聽千秋說北住並未派出最佳陣容後感到意志消沉。在每個成員都深刻認為自己能力不足的同時,九頭高例行的球類大賽開始了。阿空與阿鳶分別代表班級參加籃球賽。