The day of the match against Maru High is here, and Sora can’t wait to hit the court! But do the punks of Kuzu High stand a chance against their more experienced opponents?
À force de s’entraîner, Sora et ses nouveaux camarades sont presque prêts pour leur match contre le lycée Kuzu. Sora est tout excité : il va enfin pouvoir faire le tout premier match de basket… de sa vie !
丸高の不良たちが百春たちに恥をかかせるために画策し、丸高バスケ部との練習試合が決定。千秋を除いた4人が試合に出てくれることになり、初めて5対5のバスケができると張り切る空。そして、練習試合当日。キャプテンの千葉、エースの常盤と、神奈川でも5本の指に入るといわれるほどの実力者を擁し、全員がバスケに有利な高身長の丸高バスケ部が登場。そんな不利な状況にもかかわらず、空は「秘策がある」と宣言。ついに、空にとって初めての試合開始のホイッスルが鳴り響く。
드디어 신마루 코고등학교와의 농구 시합 날. 쿠즈류 고등학교와 달리 키가 크고 실력파가 대거 포진한 모습에 마도카는 걱정하지만, 소라는 비책이 있다며 웃어 보인다. 쿠즈류 선수들의 어설픈 모습에 방심하던 마루코고는 첫 점프볼 경쟁에서부터 밀리자 당황하기 시작하는데…
Sora tenta encontrar uma estratégia para o desafio do time de basquete. Os garotos do time tentam se adaptar ao jogo. E jogo contra o Colégio Maru tem início.
丸高的不良學生為了讓百春等人丟臉,策動丸高籃球社與其進行練習賽。阿空對於初次的五對五籃球賽充滿幹勁。然後到了比賽當天。隊長千葉與王牌常盤,是神奈川縣排名前五的實力選手,所有隊員皆具備有利身高優勢的丸高籃球社登場了。阿空宣告自己有秘密策略。對阿空而言,第一次比賽的哨音響起了。
حان يوم المباراة ضد ثانوية مارو، ولا يطيق سورا الانتظار حتى ينزل للملعب! ولكن هل يقف جانحو ثانوية كوزو ندًا أمام خصمهم الخبير؟