Chitose is determined to keep Ikkou from needing to awaken to exorcise. Ikkou is chosen to perform the Joya-no-Kane, ringing of the bell 108 times at New Year's Eve to negate the 108 human desires. The other are deal with the visitors. An excessively large amount of spirit gather during the ringing of the bell and Ikkou faints as he strikes the bell the last time. Chitose volunteers to protect Ikkou but is nearly raped. Ikkou wakes up and comes to Chitose's rescue, using the power of the holy priest to exorcise all the spirits gathered without awakening. He faints again afterwards.
Chitose a surpris une conversation entre Jotoku et deux autres moines du temple (et s'est faite prendre). Ceux-ci la chargent de surveiller et de protéger Ikko, afin de l'empêcher de s'éveiller à tout bout de champ...
深夜の賽円寺を訪れた二人の僧侶。彼らは浄徳に、逸剛の中に眠る賽禅上人の巨大な霊力は、逸剛が煩悩に打ち勝てない場合、逸剛は危険な存在になるのではないかと尋ねに来たのだ。彼らは偶然その会話を立ち聞きしていた千歳にも、同じ質問を投げかける…。翌日の除霊でも、簡単に上人の力を暴走させてしまう逸剛の前で、思わず涙を流してしまう千歳。大晦日を迎えたその日の夜。町中の煩悩を集めて一気に昇華させる「除夜の鐘」の鐘撞を逸剛が担当するが、逸剛が鳴らす鐘の音に尋常ではない数の俗霊が集まってきてしまう。その場にいた参拝客たちも俗霊や煩悩に影響され暴徒と化していく。果たして逸剛は覚醒(い)かずにこの騒ぎを収めることが出来るのか?
Chitose está determinado a mantener Ikkou de la necesidad de despertar de exorcizar. Ikkou es elegido para realizar la joya no kane , zumbido de la campana ciento ocho veces en la víspera de Año Nuevo para negar los ciento ocho deseos humanos. El otro son trato con los visitantes. Una cantidad excesivamente grande de los espíritus se reúnen durante el toque de la campana, y Ikkou desmaya mientras se golpea la campana de la última vez. Chitose voluntarios para proteger Ikkou pero es casi violadas. Ikkou despierta y viene al rescate de Chitose, utilizando el poder del santo cura para exorcizar todos los espíritus reunidos sin despertar. Se desmaya de nuevo después.