Retsuko hat genug davon, von ihrer Mutter ständig bevormundet zu werden. Direktor Ton fordert das Team auf, einem Berufsanfänger zu zeigen, was Disziplin bedeutet.
Retsuko becomes increasingly frustrated with her mother's overbearing ways. Director Ton demands the team be tough on their incoming new hire.
Retsuko se sent de plus en plus étouffée par sa mère. Monsieur Ton demande à l'équipe de mettre au pas la nouvelle recrue.
Retsuko è sempre più frustrata per i modi autoritari di sua madre. Il Capufficio Ton chiede alla squadra di essere risoluta con il nuovo assunto.
Retsuko está cada vez más harta de la mandona de su madre. El director Ton exige al equipo que no le pasen ni una al nuevo empleado.
Retsuko turhautuu määräilevään äitiinsä. Johtaja Ton käskee tiimiä olemaan ankara uudelle työntekijälle.
Retsuko coraz bardziej wścieka się na swoją apodyktyczną mamę. Dyrektor Ton żąda, by zespół nie dawał nowemu pracownikowi żadnej taryfy ulgowej.
あれこれと世話を焼く母親をうっとうしく感じ始める烈子。会社では、新しく配属される新入社員に厳しく接するようトン部長からお達しが下る。
Retsuko fica cada vez mais frustrada com o jeito dominador da mãe. O diretor Ton manda a equipe ser exigente com o novo contratado.