Na tom, že James Bentley zabil svou domácí, se porota shodla jednomyslně. Bylo to jasné od samého začátku. Věděl, kam ukrývala peníze, nedávno ztratil zaměstnání, dům nejevil žádné známky násilného vniknutí. Měl motiv a měl příležitost. Nikdo o jeho vině nepochybuje. Jenom superintendant Spence, díky jehož skvělé práci teď Bentley čeká na šibenici, začíná mít čím dál nepříjemnější mrazení v kostech. Takhle přece úkladní vrazi nevypadají. A s vědomím, že možná poslal na smrt nevinného člověka, se mu bude moc těžko žít. Naštěstí je tady ještě jeho dávný známý, jehož vyšetřovací metody by mohly vnést do případu nové světlo, objevit dříve přehlédnuté důkazy. Kdyby ovšem byl ochoten se jej ujmout. Každý, kdo slavného belgického detektiva zná, ovšem ví, že nevyřešený zločin je pro něj výzva, které nedokáže odolat. A poklidné anglické městečko Broadhinny se tedy může brzy těšit na nezvyklého hosta.
Hercule Poirot står over for sin hidtil sværeste sag, da han forsøger at bevise, at en morddømt mand er uskyldig. Mrs McGinty er blevet dræbt af et voldsomt slag, og hendes logerende, James Bentley, bliver dømt til døden for mordet. Kommissær Spence synes imidlertid, at der er noget, der ikke stemmer, og han beder sin belgiske detektiv-ven undersøge sagen.
Das ist natürlich sehr unerfreulich für Mrs. McGinty. Ihr vermeintlicher Mörder James Bentley findet das allerdings auch unpassend. Denn er wurde in einem ordentlichen Gerichtsverfahren für schuldig befunden und soll demnächst am Halse aufgehängt werden. Superintendent Spence hat im Grunde nichts falsch gemacht. Das Problem ist nur, dass er von der Schuld des Delinquenten nicht wirklich überzeugt ist. Hercule Poirot soll nun den wahren Täter dingfest machen und findet sich zum Zwecke seiner Untersuchungen an einem Ort wieder, an dem er lieber nicht wäre. Broadhinny ist überschaubar und verfügt über einige Bewohner, die es aus gutem Grund dorthin verschlagen hatte. Poirot lüftet nicht nur die Identität des wahren Mörders, sondern ganz nebenbei auch die Geheimnisse der Anwohner von Broadhinny.
A policeman is unsure of a man's guilt and asks Poirot for help in finding the killer.
Abigail McGinty on surmattu ja jäljet viittaavat kiistattomasti edesmenneen rouvan vuokralaiseen. Teon julmuuden vuoksi James Bentleytä odottaa hirsipuu. Paikallinen poliisikomisario kuitenkin uumoilee, että jutussa haiskahtaa jokin. Onneksi hänellä on viisas vanha ystävä, jonka puoleen voi kääntyä hädän hetkellä. Nyt astuu Hercule Poirot näyttämölle, kuuluisa rikoskirjailija Ariadne Oliver vanavedessään. Aika ei ole Poirot’n ystävä, mutta kiireen lisäksi hänellä on toinenkin vaarallinen vastustaja, sillä joku ei halua oikean murhaajan koskaan paljastuvan.
James Bentley est accusé du meurtre d'Abigail Mc Ginty, sa logeuse. On le soupçonne d'avoir assassiné la pauvre femme pour s'emparer des ses économies, cachées sous une lame du parquet. Bien que les preuves soient accablantes, le commissaire Spence n'est pas convaincu de la culpabilité de Bentley. C'est pourquoi il décide de faire appel à la perspicacité d'Hercule Poirot pour faire la lumière sur cette affaire. Poirot loue une chambre chez les Summerhayes le temps de mener son enquête. Une bouteille d'encre, achetée par la victime peu de temps avant sa mort, le met sur la piste d'un article de journal relatant les tristes exploits de deux femmes...
Poirot se hvata u koštac sa svojim dosad najvećim izazovom pokušavajući dokazati nedužnost osuđenog ubojice. Gđa McGinty brutalno je ubijena, a njezin podstanar James Bentley za ubojstvo je osuđen na smrt vješanjem. Nadglednik Spence uvjeren je da su dokazi previše očiti te poziva svoga starog prijatelja Herculea Poirota da istraži slučaj. Dok Poirot udružuje snage sa slavnom spisateljicom Ariadne Oliver ne bi li Bentleya spasio od vješala, nije svjestan da je njegov vlastiti život u opasnosti...
Broadhinny kicsiny falujában egy Abigail McGinty nevű idős asszony gyilkosság áldozata lesz. Az első számú gyanúsított a bérlője, James Bentley. Annyi ellene a bizonyíték, hogy rövid úton kötél általi halálra ítélik. Spence felügyelő azonban nincs meggyőződve a férfi bűnösségéről, ezért felkeresi Poirot-t, aki a nyomozás idejére a faluba költözik.
Nadinspektor Spence prosi Poirota o pomoc w rozwiązaniu sprawy śmierci starszej damy, pani McGinty. Policjant jest przekonany, że uznany za winnego James Bentley nie popełnił wcale zbrodni. Istotna wskazówką okaże się zdjęcie dwóch kobiet zamieszczone gazecie, które bardzo zainteresowało staruszkę. Jaki związek z zabiciem pani McGinty mają tajemnicze kobiety opisane w artykule? W rozwiązaniu zagadki pomoże Poirotowi pisarka Ariadna Oliver.
Некий Джеймс Бентли арестован по подозрению в ограблении и убийстве пожилой леди. Случай кажется абсолютно простым. Тем не менее, следователь по делу, пользуясь давним знакомством, обращается за советом к Эркюлю Пуаро, так как считает, что допустил ошибку. Стареющий сыщик без прежней охоты занимается расследованиями, однако ряд обстоятельств не даёт ему оставить этот случай без внимания. Вместе со своей давней приятельницей Ариадной Оливер он приступает к расследованию. Но ещё никогда убийца не представлял такой опасности для Пуаро, как сейчас.
James Bentley ha sido arrestado por el asesinato de la anciana señora McGinty. Todo apunta que
es un caso cerrado pero el comisario Spence no está del todo convencido. Por esa razón, decide
hablar con Poirot que, con la ayuda de su amiga y escritora Ariadna Oliver, empieza una
investigación para encontrar al verdadero asesino.
Wanneer de 64-jarige Mrs McGinty vermoord wordt met een klap op het hoofd, wijzen alle sporen in de richting van haar huurder, de werkloze James Bentley. De man wordt gearresteerd en krijgt de doodstraf. Naarmate de dag van Bentley's ophanging nadert, raakt superintendent Spence er steeds meer van overtuigd dat het bewijsmateriaal te doorzichtig is, en vraagt zijn vriend Hercule Poirot om de zaak nogmaals te onderzoeken. Terwijl Poirot samen met misdaadschrijfster Ariadne Oliver de executie van Bentley probeert te verhinderen, beseft hij niet dat ook zijn eigen leven in gevaar is.
清洁女工麦金蒂太太毫无征兆地离奇被害。凶手残忍地敲碎了她的后脑勺。性格古怪的房客詹姆斯•本特利立即成为了疑点最大的嫌疑犯。他的衣服上粘有被害人的血迹和头发。然而,经验丰富的斯彭斯警监并不认为他是杀人凶手。真相能否从命案发生两天前的一张剪报中找到?绝命杀手依然逍遥法外。伟大的侦探赫尔克里•波洛必须提防种种不测,拼出这幅凌乱的拼图,以找出真凶……
Ένας άνδρας, ο Τζέιμς Μπέντλεϊ, καταδικάζεται για το φόνο μίας γυναίκας που βρέθηκε νεκρή στο σπίτι της, στο μικρό χωριουδάκι Μπρόουντχινι. Ο Επιθεωρητής Σπενς αμφιβάλλει για την ενοχή του Μπέντλεϊ και ο Ηρακλής Πουαρό καλείται να ερευνήσει περαιτέρω την υπόθεση. Μία φωτογραφία και ένα άρθρο για δύο γυναίκες εξαφανισμένες πριν από 30 χρόνια, είναι η μία άκρη του νήματος. Θα καταφέρει ο δαιμόνιος ντετέκτιβ, μέσα από ένα γαϊτανάκι υπόπτων, πλαστοπροσωπιών και μυστικών, να φτάσει στον πραγματικό δολοφόνο;
čeština
dansk
Deutsch
English
suomi
français
hrvatski jezik
Magyar
italiano
Norsk bokmål
język polski
русский язык
español
Nederlands
大陆简体
ελληνική γλώσσα