"Déja vu" - tak nazývají Francouzi onen pocit "již viděného", který možná leckdo z nás zažil sám na sobě, když se v zaručeně cizím prostředí nemohl zbavit dojmu, že tady již někdy byl, že tohle už přece někdy viděl. Přesně tohle teď zažívá mladá Gwenda ve svém novém domě. Narodila se a byla vychována v Indii, nikdy v životě v Anglii nebyla - a přece má teď v Hillside, které zařizuje jako budoucí hnízdečko lásky pocit, že svůj nový domov zná víc, než je normální. Odhadne, co se skrývá za dveřmi, které se před ní mají teprve otevřít, ví, jaké tapety kdysi byly v dětském pokoji... To všechno by se samozřejmě ještě dalo nějak přirozeně vysvětlit, kdyby... Kdyby Gwendu nezačaly pronásledovat ty hrůzné vidiny vražděné ženy. Je možné, že by Hillside, ta idylická oáza klidu a míru, skutečně ve svých starých zdech skrýval nějaké děsivé tajemství? Ale jaké? A proč pronásleduje právě Gwendu? Ani slečna Marplová nedokáže dát na tyhle znepokojivé otázky uspokojivou odpověď. Ovšem smířit se s tím, že by nějaký případ zůstal nevyřešen, to je pro ni zcela nemyslitelné. I když, jak říká inspektor Primer, tady vlastně žádný případ nikdy nebyl.
Miss Marple bliver kaldt til assistance, da et hus i Devon fremkalder foruroligende syner hos husets nye ejer, den unge Gwenda. Hun er vokset op i Indien, men finder ved miss Marples hjælp ud af, at hun som barn overværede mordet på en kvinde i selv samme hus. Indviklede familieintriger skal udredes, og et nyt mord skal opklares, inden synerne fra fortiden kan lægges i graven.
Eine junge Frau wird in ihrem neuen Haus in England von beängstigenden Bildern eines stattgefundene Mordes überfallen . Sie vertraut sich Miss Marple an, die in ihrer beruhigend nüchternen Art jeden Gedanken an spiritistische Begabung als albern erklärt, sondern den Schluss zieht , es müsste sich um Erinnerungen an ein reales Ereignis handeln.
Miss Marple helps Gwenda and Giles Reed to solve an old crime when they move into their new home and Gwenda thinks that she has witnessed a murder there years before.
Intiassa kasvanut nainen palaa Englantiin, ja alkaa nähdä näkyjä. Jane Marple tutustuu naiseen ja tajuaa, että kyse on takautumista. Mitä menneisyydessä tapahtui?
Gwenda Halliday, une riche anglaise émigrée, décide de revenir vivre en Angleterre. Dans sa nouvelle demeure, elle est prise de flashes sur un meurtre mêlè à des souvenirs d'enfance. Elle fait appel à Miss Marple pour comprendre ce qui lui arrive.
Gwenda huszonegy éves, fél éve van férjnél és most életében először Angliába érkezett. Házat szeretne venni, hogy férjével majd ott éljenek, hiszen Új-Zélandról ide szándékoznak települni. Gwenda a dél-angliai tengerparton kezd házkeresésbe és alig egy hét múlva rátalál a tökéletes házra. Úgy érzi, máris az otthona, csak egy kevés felújításra szorul. Nemsokára azonban aggódni kezd. Szerinte nem normális, hogy minden változtatás, amit rendel, a ház eredeti állapota helyreállításának bizonyul. Amikor a hálószobába olyan tapétát rendel, amilyen, mint kiderül, húsz évvel azelőtt is borította, megijed. Rokonai meghívására Londonba megy, ahol nincs messze Miss Jane Marple sem...
A Miss Marple viene chiesto di aiutare la giovane e ricca Gwenda Halliday, appena trasferitasi insieme al marito in una casa sul litorale inglese e ossessionata da inquietanti visioni collegate all’infanzia vissuta in India. Da bambina Gwenda aveva infatti assistito all’omicidio di una cantante e, poiché quel ricordo si farà sempre più vivido, l’anziana investigatrice proverà a rintracciarne l’autore.
Gwenda Reed, zaręczona z dużo starszym od siebie mężczyzną, przyjeżdża do Anglii, aby kupić dom. Młoda dziewczyna twierdzi, że po raz pierwszy przyjechała do ojczyzny, ale wkrótce przekonuje się, że to nieprawda. Na dodatek, była świadkiem morderstwa. Przerażona dziewczyna prosi o pomoc pannę Jane Marple.
Молодая пара из Новой Зеландии решает обосноваться в Англии. Но вскоре безмятежная жизнь в новом доме превращается для них в кошмарный сон.
У молодой женщины появляются странные видения — ей начинает казаться, что в доме совершено или скоро должно совершиться убийство. На помощь молодоженам приходит друг семьи, у которого есть необыкновенная тетушка — мисс Марпл…
Gwenda Reed, una joven recién casada, llega a Londres precediendo a su marido con la intención de comprar una vivienda donde iniciar su vida conyugal. Compra por fin la casa, pero al poco tiempo empieza a experimentar en ella sensaciones extrañas. Primero cree conocer la casa como si ya hubiera vivido en ella. Más adelante, empieza a tener visiones: ve el cuerpo tendido en el suelo de una mujer muerta, su rostro azulado: La habían estrangulado.
Miss Marple får i uppdrag att hjälpa Gwenda, en ung kvinna som flyttat till ett hus vid kusten. Gwenda har börjat se syner som har med huset att göra, men som hon inte förstår. Tack vare miss Marples efterforskningar inser Gwenda att synerna är minnesbilder från barndomen då hon bevittnade ett mord.
Είναι δυνατόν να υπάρχουν στοιχειωμένα σπίτια στο Σάουθαμπτον του 1950; Η Γκλέντα Χάλιντεϊ φαίνεται να το πιστεύει, μια και το καινούργιο σπίτι που αγόρασε για να ζήσει με τον εκατομμυριούχο αρραβωνιαστικό της, μοιάζει περικυκλωμένο από μυστικά και είναι γεμάτο περίεργες συμπτώσεις. Η Μις Μαρπλ είναι η φωνή της λογικής, που καλείται να αποδείξει πως το κακό δεν προέρχεται από το υπερπέραν, αλλά από κακόβουλους και αδίστακτους ανθρώπους με σάρκα και οστά. Θα τα καταφέρει;
Gwenda Halliday rüyalarının evine taşındığında, hayaletimsi görüntüler görmeye başlar; daha sonra Gwenda'nın bu evde büyüdüğü keşfedilir ve gizem daha da kötüleşir.
čeština
dansk
Deutsch
English
suomi
français
Magyar
italiano
Norsk bokmål
język polski
русский язык
español
svenska
ελληνική γλώσσα
Türkçe