Es ist Herbst und in der Leichtathletik-AG verbreitet sich die Geschichte eines Mädchens von einer anderen Schule, die sich von derselben Verletzung wie Akira erholt hat. Haruka verpasst die Gelegenheit, Akira anzusprechen. Sie nimmt allen Mut zusammen und sucht das Gespräch mit ihr. Chihiro besucht Kondo und beide Männer kommen ins Gespräch. Kondo erkennt langsam seine wahren Gefühle für Romane ...
In the midst of autumn, the track team talks about a student who made a comeback after suffering the same injury as Akira. On the way home, Akira walks pass Haruka who is taking shelter from the rain. Unable to approach Akira, Haruka makes a drastic move. Meanwhile, Kondo realizes his feelings for novels after a talk with Chihiro. Akira and Kondo. Who will take a step forward in this muddy path?
C'est l'automne et l'équipe d'athlétisme parle d'un sportif ayant repris le sport après avoir subi la même blessure qu'Akira. Akira croise Haruka, qui s'était abritée de la pluie. Incapable d'approcher son amie, Haruka prend une décision importante. Kondo, lui, discute avec Chihiro et se rend compte de ses sentiments pour la littérature. Qui d’Akira ou Kondo s'aventurera vers ce chemin difficile ?
深まる秋、陸上部ではあきらと同じ怪我をしたにも関わらず復帰した他校の選手の話題で持ちきりになっていた。
そんな日の帰り道、雨宿りをするはるかの前をあきらが通り過ぎる。
話しかけようとするがタイミングが合わず、ついにはるかはあきらにある事を告げる為、思い切った行動に出る。
一方、急にアパートにやって来たちひろと語り合った近藤は、己の中にある小説への想いの正体を掴み始めていた。
あきらと近藤。まだぬかるんだままの道へと一歩踏み出すのはーー。
遙始終無法釋懷橘就此放棄田徑這件事,這種不甘的心情在看到曾經跟腱斷裂的選手重回賽場時更是到達了頂點,依舊抱有希望的遙再次來到橘的面前並邀請她重回田徑部。另一面千尋來到了近藤的家中,帶著年少時的期待與近藤再次展開了一分鐘寫作比賽,而心有執念的近藤卻遲遲無法落筆。
È autunno, e la squadra di atletica parla di una studentessa guarita dopo lo stesso infortunio di Akira. Sulla strada di casa, Akira vede Haruka che si ripara dalla pioggia. Non potendo avvicinarsi ad Akira, Haruka compie una mossa drastica. Nel frattempo, Kondo capisce cosa prova per i romanzi dopo aver parlato con Chihiro. Akira e Kondo. Chi farà un passo avanti in questo percorso fangoso?