Der Kampf zwischen Akatsuki und Phil Burnett nimmt eine dramatische Wendung. Miu ist deprimiert weil sie denkt, dass sie für die Probleme beider Welten verantwortlich ist.
In the fantasy world of Arezard, the rogue hero Akatsuki — at the request of the defeated Demon King — agrees to protect his fallen enemy's daughter, Miu, and return with her to the world from which he came.
窮地に陥った美兎の元に駆けつけた暁月が見たのは彼女の涙であった。フィルに戦いを挑んだ暁月は、美兎たちを圧倒したフィルとも互角以上の戦いを見せる。だが、美兎を人質に取ったフィルに武器とADを捨てるよう要求されてしまう。素直に要求に従う暁月であったが、フィルの“意志”を聞くと、素手のみでフィルを打ち負かしてしまうのであった…。しかし、戦いが終わると、突然、美兎が何処かへと走り出してしまう。魔王の娘である自分が生きている限り、アレイザードでも、この世界でも無関係な人を巻き込んでしまう――。そう思い悩んだ美兎は、すべてを終わらせるため、滝へと身を投じるのであった…。
En el mundo de fantasía de Arezard, el héroe rebelde Akatsuki, a pedido del Rey Demonio derrotado, acepta proteger a la hija de su enemigo caído, Miu, y regresar con ella al mundo del que vino.