Two suspicious passengers are approached by the police. Meanwhile, in the international landing zone, officers must deal with six Africans lying on the ground and who, under a fit of nerves, refuse to cooperate.
Des policiers interpellent deux trafiquants en possession de briques de cocaïne qui portent la même marque suspecte. L’une de ces cargaisons est l’une des plus importantes saisies au cours des dernières années. En parallèle, des demandeurs d’asile terrorisés refusent de coopérer et sèment le chaos, et des valises contenant des centaines d’articles contrefaits sont interceptées.
A polícia aborda duas passageiras suspeitas. Enquanto isso, na zona de desembarque internacional, os oficiais precisam lidar com seis africanos deitados no chão e, que, sob um ataque de nervos, se negam a cooperar.
Den Beamten gehen zwei Schmuggler ins Netz, die Kokain mit einer identischen, sehr auffälligen Kennzeichnung mit sich führen. Außerdem beschlagnahmen sie hunderte von Koffern mit Produktfälschungen.
Los agentes antidrogas intervienen a dos pasajeras luego de que los rayos X mostraran una densidad oculta en sus equipajes. La reacción de las sospechosas complica la tarea de los agentes que deben descubrir el delito entre lágrimas, gritos y angustia. Los oficiales migratorios tiene la complicada tarea de convencer a seis pasajeros africanos recien llegados de Ghana, que se niegan a hacer los trámites migratorios de entrada al país, mientras que los agentes del ente aduanero Receita Federal, intentan descubrir qué lleva una pasajera en las tres enormes maletas que pretende ingresar al país.