Ihr Leben auf der Flucht führt die Baudelaires in ein grauenhaftes Krankenhaus mit einer riesigen Bibliothek, die Antworten auf all ihre Fragen enthalten könnte.
Life on the lam leads the Baudelaires to a horrifying hospital with an enormous library that could hold the answers to all of their questions.
Pakomatka johtaa Baudelairen sisarukset kammottavaan sairaalaan, jonka valtavasta kirjastosta saattavat löytyä vastaukset kaikkiin heidän kysymyksiinsä.
La vie en cavale mène les Baudelaire jusqu'à un hôpital terrifiant néanmoins équipé d'une immense bibliothèque qui contient peut-être des réponses à leurs questions.
Durante la loro fuga i Baudelaire arrivano in un orribile ospedale con un'enorme biblioteca che potrebbe avere le risposte a tutte le loro domande.
Como fugitivos, os Baudelaire chegam a um assustador hospital com uma enorme biblioteca que poderá conter a resposta a todas as suas perguntas.
Волей судьбы Бодлеры попадают в группу поющих волонтеров, благодаря которым узнают о всемирном хранилище документов, который находится в госпитале неподалеку. Подружившись с главой отдела, дети скрепя сердце идут на обман, чтобы получить информацию о Жаке Сникете и тайнах, которые тот хранил. Несмотря на то, что троица успевает добыть важные сведения, это знание обходится им очень дорого: Олафу и жаждущей найти украденную сахарницу Эсме наконец-то удается схватить одного из сирот.
Los Baudelaire, prófugos de la justicia, llegan a un hospital espeluznante con una biblioteca inmensa que podría contener la respuestas a todas sus preguntas.
De Baudelaires slaan op de vlucht en komen terecht in een gruwelijk ziekenhuis met een enorme bibliotheek die mogelijk de antwoorden op al hun vragen bevat.
Foragidos, os Baudelaires vão parar em um hospital terrível com uma biblioteca gigantesca. Será que ela guarda as respostas para todas as suas perguntas?