Voller Stolz veranstaltet die Familie Vanetti ein Event im neuen Theater. Die Crème de la Crème der Mafia geht der Einladung nach und auch Avilio freut sich auf die Eröffnung, um seinen Plan, Nero zu töten, endlich in die Tat umsetzen zu können. Doch er ist nicht der Einzige, den es nach Blut dürstet ...
Vincent has flashbacks and regrets of killing Testa, his best friend. The Vanetti playhouse, is now complete. With the playhouse is complete, Don Galassia and his nephew Strega, have been invited to form new ties between the families. The playhouse's opening the next day is wreathed in tension. And at last, the day Avilio's been waiting for has arrived...
Le jour de l’inauguration du théâtre des Vanetti est arrivé. Avec l’aide de Ganzo, le temps est venu pour Avilio de mettre son plan à exécution.
ヴィンセントの悲願であるヴァネッティの劇場が完成した。ドン・ガラッシアと、その甥・ストレーガを招き、表向きは友好的に挨拶を交わすネロ。だが、相手はシカゴを牛耳るほどのファミリーである。劇場のこけら落としを翌日に控え、ヴァネッティファミリーは緊迫した空気に包まれていた。いよいよアヴィリオが待ちに待った瞬間がやって来る……。
빈센트의 숙원이었던 극장이 완성된다. 오픈 기념으로 돈 가랏시아와 그의 사촌 스트레가를 초청해 겉으로는 우호적인 태도를 보이는 네로. 그러나 오픈 당일, 바네티 패밀리 내부에는 긴장감이 돈다. 그 이유는 오늘이 아빌리오가 학수고대한 날이기 때문인데…
Na inauguração do aguardadíssimo teatro, enquanto a plateia se entretém, Avilio entra em cena para o ato final da sua vingança.
Avilio está cerca de consumar su venganza, y la reunión de Don Galassia con los Vanetti le abrirá las puertas para trazar un plan junto a Ganzo.
文森特的悲愿瓦纳迪的剧场完成了。招待唐·格拉西亚和其外甥斯特雷加,尼禄表面上友好地互打招呼。不过,对方是控制芝加哥的家族。剧场的落成首演于第二天开始,瓦纳迪家族包围着紧迫的气氛。终于阿维里奥在等待的片刻来行动了……
Il sogno di Vincent, il teatro Vanetti, è ora realizzato. Don Galassia e suo nipote Strega sono stati invitati. In pubblico sono amichevoli con Nero, ma sono la grande Famiglia che controlla Chicago. L'inaugurazione del teatro, l'indomani, è carica di tensione. E da ultimo, il giorno tanto atteso da Avilio è arrivato...
يستعيد فينسنت ذكريات الماضي ويأسف لقتل صديقه المقرب تيستا. اكتمل الآن مسرح فانييت. مع اكتمال المسرح، تمت دعوة دون جلاسيا وابن أخيه ستريجا لتكوين روابط جديدة بين العائلات.