Als Debbie erfährt, dass Annie ihre Eizellen verkaufen möchte, um sie von ihrer Geldnot zu befreien, kommt es zum Streit: Debbie verbietet Annie ihr Vorhaben, woraufhin Annie ihrer Mutter vorwirft, sie würde nie einen Job finden. Debbie bewirbt sich daraufhin bei Jen. Als Jens Kind zur Welt kommt und sie mit dem Kind überfordert ist, spielt Debbie ihre Trümpfe aus. Adrianna, Naomi und Silver wollen Mr. Cannon in eine Falle locken – doch der Plan geht nach hinten los.
Silver, Naomi and Adrianna craft a plan to seduce Mr. Cannon and prove that he raped Naomi, but they underestimate his ability to control the situation. Teddy and Ian are forced to do manual labor as punishment for fighting. Dixon fears for his life and pushes Ivy away, leading her straight into the arms of Oscar. A pregnant Jen seeks to hire a new assistant and Debbie applies for the job.
Silver, Naomi ja Ade virittävät ansan herra Cannonille, mutta sujuuko kaikki odotusten mukaan? Dixon käy HIV-testissä ja työntää Ivyn pois luotaan. Annien äiti löytää tyttärensä huoneesta jotakin epäilyttävää.
Silver, Naomi et Adrianna élaborent un plan pour séduire M. Cannon et prouver qu'il a violé Naomi, mais elles sous-estiment sa capacité à contrôler la situation. Teddy et Ian sont obligés de faire des travaux manuels comme punition pour s'être battus. Dixon craint pour sa vie et éloigne Ivy, qui se jette dans les bras d'Oscar. Jen, très enceinte, cherche à embaucher une nouvelle assistante et Debbie se propose pour le poste.
סילבר, נעמי ואדריאנה מתכננות את הנקמה במר קנון טדי ואיאן נענים להצעתה של המנהלת להפחית מעונשם דיקסון חושש שנדבק באיידס ונפרד מאייבי, אשר נופלת לזרועותיו של אוסקר.
Silver, Naomi e Adrianna bolam um plano para seduzir o Sr. Cannon. Dixon teme por sua vida e se afasta Ivy. Jen procura uma nova assistente e Debbie se candidata.