Matt will unbedingt noch vor dem Medizinstudium heiraten und sucht eine Braut. Die ganze Familie ist in heller Aufruhr, dass er die Dinge überstürzen könnte, während Matt sich 90 Dollar von Simon leiht, um ein Mädchen aus seiner Studiengruppe auszuführen. Doch er muss das Date absagen, weil er in der Klinik gebraucht wird. Dort weiß bald die halbe Station von seinen Heiratsplänen. Besonders die junge Kollegin Sarah zieht ihn die ganze Nacht damit auf. Trotzdem stellen die beiden während eines langen Gesprächs fest, dass sie sich äußerst sympathisch sind und treffen eine Verabredung für den nächsten Abend.
Noch vor Matts und Sarahs erstem Date treffen Eric und Annie Sarahs Eltern: Rabbi Richard Glass und seine Frau Rosina. Sarahs Eltern lehnen Matt entschieden ab, weil er kein Jude ist. Auch die Camdens hoffen, dass Matt die Dinge langsam angeht. Doch schon beim ersten gemeinsamen Dinner geht Matt auf die Knie und bittet Sarah, ihn zu heiraten.
Determined to settle down before heading off to medical school, Matt goes in search of a woman to marry. Matt talks with a doctor he works with about wanting to get a life-long mate. Sarah Glass, a co-worker who catches Matt's eye after the future doctor decides to start looking for a bride. Her parents, Rabbi Glass and Rosina Glass and family are Jewish and very concerned for the two. Ruthie tries to set her brother straight by telling him not to do "anything stupid." Eventually concern grows to fear for both families as both Matt ad Sarah do not come home after their second date together in less than 24 hours.
Matt, décidé à se marier, se sent très attiré par Sarah, une jeune femme d'origine juive. Mais Ruthie le dissuade de sortir avec elle...