In der Annahme, dass Botan sie entführt hat, schleichen sich Natsu und Arashi davon und begegnen einem anderen Überlebenden. Schließlich enthüllt Botan, was sie weiß.
Convinced that Botan has kidnapped them, Natsu and Arashi sneak out of camp and run into another survivor. Finally, Botan reveals what she knows.
Convaincus d'avoir été enlevés par Botan, Natsu et Arashi quittent subrepticement le camp, et croisent le chemin d'un autre survivant. Botan fait des révélations.
Convinti di essere stati rapiti da Botan, Natsu e Arashi scappano di nascosto dal campo e si imbattono in un altro sopravvissuto. Infine, Botan rivela ciò che sa.
巨大化した植物や、凶暴化した動物や昆虫によって、いくつものピンチがナツたちを襲う。ナツたちの窮地を救った謎の人物"百舌"の言葉に、蟬丸が何かを知っていそうな牡丹を問い詰める。
보탄은 무언가 알고 있다, 숨기고 있다. 그녀가 자신들을 유괴했다고 믿는 나츠와 아라시. 몰래 달아난 그들 앞에 또 다른 생존자가 나타나고, 충격적인 진실이 드러난다.
Convencidos de que Botan os sequestrou, Natsu e Arashi escapam do acampamento e encontram outro sobrevivente. Botan finalmente revela o que sabe.
Convencidos de que Botan los ha secuestrado, Natsu y Arashi se escabullen del campamento y se topan con otro superviviente. Botan acaba por revelar lo que sabe.
Нацу и Араси уверены, что Ботан их похитила. Они сбегают из лагеря и встречают еще одного выжившего. Ботан рассказывает о том, что ей известно.