明朝万历三十七年,江南蠹县县城,接连发生凶案,死者身份各异,彼此毫无关联,尸体被布置成离奇的姿势,每个案发现场都留有一句话。作为第一个受害者的徒弟,小捕快曲三更协同小伙伴展开调查,随着调查的深入,三教九流、土农工商各色人等纷纷登场,迷雾重重之中,十年前的一宗旧案浮上水面。究竟凶手会是何人,又有怎样的目的?
Aliases
In the 37th year of Wanli reign of the Ming Dynasty, murders occurred one after another in gunu County, Jiangnan. The dead had different identities and had nothing to do with each other. The bodies were arranged in strange postures. A sentence was left at each scene of the crime. As the apprentice of the first victim, the little Constable Qu Sangen cooperated with his little partner to carry out an investigation. With the deepening of the investigation, people from all walks of life, farmers, businessmen and so on came to the scene. In the fog, an old case ten years ago surfaced. Who is the murderer and what is his purpose?
1609. Wanli de la Dynastie Ming règne sur la Chine depuis trente-sept ans. Des meurtres se succèdent dans le comté de Gunu. Les victimes semblent n’avoir aucun lien entre elles et leurs corps sont mis en scène par l’assassin. Une phrase laissée par ce dernier est découverte sur chaque scène de crime. Qu Sangeng et ses acolytes décident d’investiguer sur l'affaire. Mais alors que l’enquête prend de l’ampleur, un autre mystère datant de plus d’une décennie refait surface...
Aliases
No 37º ano do reinado de Wanli da Dinastia Ming, assassinatos ocorreram um após o outro no condado de Gunu, Jiangnan. Os mortos tinham identidades diferentes e não tinham nada a ver uns com os outros. Os corpos estavam dispostos em posturas estranhas. Uma sentença foi deixada em cada cena do crime. Como aprendiz da primeira vítima, o pequeno policial Qu Sangen cooperou com seu pequeno parceiro na investigação. Com o aprofundamento da investigação, entraram em cena pessoas de todas as classes sociais, agricultores, empresários e assim por diante. No meio do nevoeiro, surgiu um caso antigo há dez anos. Quem é o assassino e qual é o seu propósito?
Aliases