한 달에 한 번 비밀투표로 왕따를 뽑는 백연여고 2학년 5반, “가해자, 피해자, 방관자”가 모두 섞여버린 그곳에서 점점 더 폭력에 빠져드는 학생들의 잔혹한 서바이벌 서열 전쟁
Every month, a vote determines the attackers, victims, and bystanders in a classroom. Students at the top of the pyramid try to defend power, while those at the bottom dream of overthrow. Who will emerge victorious in this brutal pyramid game?
Una vez al mes, las alumnas del instituto femenino Baekyeon votan en una encuesta de popularidad. ¿El resultado? Un brutal sistema de clasificación que determina toda la jerarquía social de la escuela. Sung Su Ji acaba de ser transferida y obtiene un cero. Después de empezar desde abajo y convertirse en el blanco de la violencia escolar, ¿podrá Su Ji abrirse camino hasta la cima de la pirámide? ¿O acabará con todo el juego?
O jogo cruel de agressores, vítimas e espectadores na sala de aula enquanto os alunos competem para estar no topo da pirâmide.
改編自同名 NAVER 網絡漫畫,劇情講述每個月進行一次秘密投票選出被孤立者的白蓮女高二年級五班,分為加害者、受害者和旁觀者的學生們逐漸陷入暴力的殘酷生存排名戰爭。
En Corée du Sud. Une adolescente découvre que son établissement scolaire tolère une forme de violence, déclenchée par une cote de popularité trop faible.
Aufgrund der Militärkarriere ihres Vaters musste Seong Su-ji in der Vergangenheit mehrmals die Schule wechseln. Als Seong Su-ji auf die Baekyeon Mädchen-High School kommt, will sie eigentlich rasch neue Freunde finden und ein möglichst unbekümmertes Schulleben führen, jedoch erwischt sie einen schlechten Start und wird schnell zur Außenseiterin. Und nicht nur das, denn zwischen tyrannisierenden Mitschülern, Unterricht und dem Kampf um Beliebtheit fühlt sich die Highschool für Seong Su-ji nicht nur wie ein Überlebenskampf an, sondern wird auch zu einem solchen, als sie in das „spielerische“ Beliebtheitsranking innerhalb ihrer Klasse eingeführt wird, dem sogenannten „Pyramid Game“. Jedes Mal, wenn ein Ranking stattfindet, werden die Außenseiter der Klasse in einer geheimen Abstimmung gewählt und sehen sich anschließend mit Mobbing, Ausgrenzung und Gewalt konfrontiert.