人生进入瓶颈期的职场精英梁友安和习惯了坐冷板凳的运动员宋三川,因缘际会加入了一个草台网球俱乐部。他们一个是半路出家的俱乐部经理人,一个是羽毛球转网球的运动员,两人和队友们克服困难共同奋战,努力打造一个了不起的职业俱乐部。在此过程中,梁友安和宋三川逐渐萌生爱意,也面临着来自观念和阅历的冲突。俱乐部不断发展,他们在一次次应对挑战中超越自我、加强信任,最终收获职业成长和美好爱情。
Liang Youan, a workplace elite who entered the bottleneck period of life, and Song Sanchuan, an athlete who was always a substitute, both joined a grass tennis club by chance. Liang Youan was a half-way club manager, and Song Sanchuan also switched to a tennis player from badminton. The two and their teammates worked together to overcome difficulties and strived to build an amazing professional club. In the process, Liang Youan and Song Sanchuan gradually fell in love, along with conflicts in ideas and experience. As the club continued to develop, they surpassed themselves and strengthened trust in dealing with challenges, and ultimately gained professional growth and sweet love.
Aliases
Song Sangchuan est un joueur de tennis en herbe d'une vingtaine d'années. Il pratiquait le badminton, mais s'est récemment tourné vers le tennis après avoir connu un passage à vide dans sa carrière. Liang Youan, quant à elle, est une femme d'une trentaine d'années. Sa carrière a également pris un tournant inattendu et elle décide de se mettre au tennis dans un nouveau club pour tenter de changer de vie. Elle rejoint alors le même club que Song Sangchuan... qui s'éprend instantanément d'elle – bien qu'il soit de dix ans son cadet. Il tente tous les stratagèmes pour la séduire, mais elle reste sceptique face à ses avances, car elle craint qu'il ne soit trop jeune pour elle. Au fil du temps, elle découvre que ses intentions sont pures et ses sentiments sincères. Alors que beaucoup de gens autour d'elle expriment leur mépris, elle commence à se demander si elle ne pourrait pas tomber amoureuse de ce jeune athlète passionné...