수절과부 15년 차인 여화는 낮엔 효부 며느리, 밤엔 힘없는 자들을 도와주는 복면으로 이중생활 중이다. 강필직이 운영하는 여각 투전판까지 들어가고 그곳에서 타짜를 잡으려 비밀 수사를 하고 있던 수호와 만나게 되는데.
As a widow, Yeo-wwa cannot leave her home and has to mourn her late husband day and night. However, she often sneaks out at night and helps people in trouble by disguising herself as a man behind a black mask. One day, she hears that Kkot-nim, the little servant she adores, was taken for her father's debts. She goes to the inn where Kkot-nim is and sees Officer Park trying to take her by force.
Como viúva, Yeo-wwa não pode sair de casa e tem que chorar dia e noite pelo falecido marido. No entanto, ela muitas vezes foge à noite e ajuda pessoas em apuros, disfarçando-se de homem por trás de uma máscara preta. Um dia, ela ouve que Kkot-nim, o pequeno servo que ela adora, foi levado para pagar as dívidas de seu pai. Ela vai até a pousada onde Kkot-nim está e vê o oficial Park tentando levá-la à força.
Tagsüber harmlose Witwe, nachts maskierte Rächerin: Yeo-hwa führt ein reibungsloses Doppelleben, bis sie in einer Glücksspielhalle auf einen Undercover-Inspektor trifft.