Après l'ouverture du casino, les jetons sont devenus l'unique monnaie en ville. Pire, alors que le peuple refuse de payer l'impôt pour reconstruire le château d'eau, il n'hésite pas à donner son argent pour ériger une statue en or de Zorro !
After the casino’s opening, chips have become the only currency in town. Worse, while the people refuse to pay the tax to rebuild the water tower, they don’t hesitate to give their money to erect a golden statue of Zorro!
Nach der Eröffnung des Casinos sind Spielmarken zur einzigen Währung in der Stadt geworden. Schlimmer noch: Das Volk will zwar keine Steuern für den Wiederaufbau des Wasserturms zahlen, aber sehr wohl für die Errichtung einer goldenen Zorro-Statue!
Dopo l'apertura del casinò, le fiches sono diventate l'unica valuta in città. Peggio ancora, mentre la gente si rifiuta di pagare le tasse per ricostruire la torre dell'acqua, non esita a dare i propri soldi per erigere una statua d'oro di Zorro!