A medida que la verdad sale a la luz, el experimento se torna cada vez más siniestro, y las líneas entre lo real y lo planeado se difuminan.
As the truth is finally brought to light, the experiment continues to take obscure turns, blurring the lines between what’s real and what’s planned.
Gerçekler nihayet gün yüzüne çıkarken deney daha da karanlık bir hâl almaya devam eder ve gerçeklerle planlar arasındaki çizgi giderek bulanıklaşır.
Alors que la vérité éclate enfin, l'expérience continue de prendre une tournure sombre, brouillant les frontières entre la réalité et ce qui est planifié.
A verdade finalmente vem à tona. O experimento segue apresentando consequências sombrias, misturando o que é real e o que é planejado.
Als die Wahrheit endlich ans Licht kommt, nimmt das Experiment obskure Wendungen. Die Grenzen der Realität verschwimmen: Was war echt und was war geplant?
De waarheid komt eindelijk boven tafel, maar het experiment blijft duistere wendingen opleveren. De grens tussen werkelijkheid en scenario vervaagt.
Mentre la verità viene finalmente alla luce, l'esperimento continua ad avere svolte misteriose confondendo la linea tra ciò che è reale e ciò che è frutto di un piano.