敏儿有一把传家宝梳子,天真借来用却意外摔断了,天真找借口把梳子带回家,想找办法修好它。
Min tiene un bonito peine que está hecho de madera antigua y preciosa, pero Tee Zeng accidentalmente lo parte a la mitad. Calcetín Kung-fu le sugiere a Tee Zeng que se sincere, pero a ella le preocupa que pueda dañar su amistad.
Min tem um pente feito com uma madeira antiga e preciosa e Tee Zeng, acidentalmente, o quebra em dois pedaços. O Mestre Meia sugere que Tee Zeng conte a verdade para Min, mas ela teme que isso acabará com a amizade.
Min has a nice comb that's made of precious old wood, but Tee Zeng accidently breaks it in two. Kung Fu Sock tells Tee Zeng to come clean, but she worries it might hurt their friendship, so she decides to hide it from Min and make her a new comb.