They were the bad boys of hockey — a team bought by a man with mob ties, run by his 17-year-old son, and with a rep for being as violent as they were good.
Eles eram os bad boys do hóquei - um time comprado por um homem com ligações com a máfia, dirigido por seu filho de 17 anos, e com reputação de ser tão violento quanto bom.
Ils étaient les "bad boys" du hockey : une équipe achetée par un homme lié à la mafia, dirigée par son fils de 17 ans et réputée pour être aussi violente que talentueuse.
Erano i ragazzacci dell'hockey. Una squadra acquistata da un uomo legato alla mafia, diretta dal figlio di 17 anni e con la fama di essere tanto bravi quanto violenti.
De var hockeyvärldens hårdingar – ett lag med kopplingar till maffian som var känt för att vara lika våldsamt som spelskickligt.
Die Hockey-Mafia lässt grüßen: Das ebenso gewaltbereite wie begabte Team wurde von einem Mann mit Mafia-Beziehungen gekauft und von seinem 17-jährigen Sohn geleitet.
Eran los chicos malos del hockey: un equipo propiedad de un hombre vinculado a la mafia, dirigido por su hijo adolescente y tan violento como formidable en la pista.