Ein weiteres seltsames Phänomen der Menschenwelt steht vor der Tür: Weihnachten! Die Solomons haben den Eindruck, dass sich dabei alles nur ums Bäume fällen und Einkaufen dreht und sind enttäuscht, denn sie hatten vorher gehört, es sei eine großartige Sache. Stattdessen erleben sie nur Hektik, Missgunst und Boshaftigkeit. Enttäuscht beschließen sie, das Fest nicht zu feiern. Schließlich aber gelingt es Dr. Albright doch noch, ihnen den Zauber von Weihnachten nahe zu bringen ...
The Solomons experience their first Christmas. Dick is disillusioned but finally gets the Christmas spirit. Sally gets a job wrapping presents at the mall. Harry takes a job as a mall Santa's assistant and discovers that he isn't the real Santa. Tommy tries to find the perfect present for August. Albright gets drunk on rum balls.
Solomonit valmistautuvat ensimmäiseen jouluunsa ristiriitaisin tuntein.
E' Natale. I Solomon cercano di capire come gli esseri umani usino festeggiare questa importante ricorrenza. Sally trova lavoro in un centro commerciale come impacchettatrice mentre ad Harry viene affidato un impiego in qualita' di assistente di Babbo Natale, ma quando scopre che Babbo Natale non esiste si dispera. Tommy e' alla ricerca di un regalo per August convinto che questa ricambi il pensiero. Dick, nel tentativo di procurarsi un albero di Natale, tenta di abbattere quello del vicino e viene per questo multato. In seguito a cio', Dick sviluppa un atteggiamento negativo nei confronti del Natale che si riflette sui suoi rapporti con Albright e Nina.
Les Solomon vivent leur premier Noël. Dick est désabusé, mais finit par trouver l'esprit de Noël. Sally décroche un boulot où elle emballe des cadeaux au centre commercial. Harry devient l'assistant du Père Noël mais découvre que ce n'est pas le vrai. Tommy essaye de trouver le cadeau parfait pour August. Albright se soûle avec des gâteaux au rhum.