Dr. Albright ist stinksauer auf Dick: Sie hatte ihn becirct, dass er stellvertretend für sie an einem Fachschaftstreffen teilnehmen solle, doch er hat nichts Besseres zu tun, als - ohne bösen Willen - die wahren Ansichten Albrights über ihre Kollegen auszubreiten. Die Wahrheit kann eben viele Nuancen und Abstufungen haben ... Währenddessen wollen Harry und Sally den Führerschein auf Erden machen, wobei auch Sally die Vorzüge von Schmeicheleien kennen lernt ...
Dick discovers the consequences of unvarnished truth when he repeats some of Dr. Albright's unflattering comments at an academic committee meeting.
Solomonin nelihenkiseksi perheeksi muuntautuneet avaruusoliot liikkuvat tällä kertaa totuuksien ja valheiden hämmentävässä maastossa.
Dick viene convinto con una serie di bugie a sostituirsi alla dottoressa Albright ad una noiosissima riunione scolastica. Scoperto l'imbroglio, dovra' confrontarsi con una realtà' a lui sconosciuta: la menzogna. Sally ed Harry invece, vorrebbero prendere la patente, ma si scontrano con gli addetti agli uffici della motorizzazione.
Дик замечает последствия горькой правды, когда он цитирует нелестные комментарии доктора Олбрайта на академическом заседании комитета.
Dick descubre las consecuencias de la verdad sin adornos cuando repite algunos de los comentarios poco halagadores de la Dra. Albright en una reunión del comité académico.
Le Dr Albright use de flatteries pour convaincre Dick d'aller à une réunion du personnel à sa place, mais Dick se met le groupe à dos en révélant innocemment les vraies pensées de la docteure, à savoir que ce sont de vieux bonhommes insupportables et ennuyants. Le Dr Albright en veut à Dick qui apprend que la vérité peut être relative.