王宮の執務室で、ジークフリート国王はヨハンとエアハルトからセイの優れた魔力について報告を受ける。一方、当のセイも自らが人並み外れた魔力を持っていることを自覚していた。考えられる理由は「本物の聖女」だから。しかし、それを積極的に喧伝するつもりはなく、できれば普通の人として過ごしたいと思っていた。ある日、ポーションを大量に作りすぎたセイは、ヨハンから強制的に休みを言い渡される。調べ物でもしようと立ち寄った王宮図書館で、不意に声をかけてきたのはジークフリート国王だった……。
After learning about her summoned counterpart's struggles, Sei is forced to come to an uncomfortable conclusion. Soon after, Sei's foray into healing magic changes her world forever.
Sei wird sich langsam ihrer Macht als Heilige Maid bewusst. Noch möchte sie ihre Kräfte nicht offenbaren, weil sie Angst hat, ihr einfaches Leben dafür opfern zu müssen. Als die Ritter von einer gefährlichen Mission zurückkehren, gibt es viele Verletzte. Kann Sei ihre Kräfte weiterhin verheimlichen?
Depois de saber sobre as dificuldades de sua homóloga do ritual de invocação, Sei é forçada a chegar a uma conclusão desconfortável. Logo depois, a investida de Sei na magia de cura muda seu mundo para sempre.
Depois de saber sobre as dificuldades de sua homóloga do ritual de invocação, Sei é forçada a chegar a uma conclusão desconfortável. Logo depois, a investida de Sei na magia de cura muda seu mundo para sempre.
Après en avoir appris davantage sur Aira, la jeune fille invoquée en même temps qu’elle, Sei réalise qu’elle n'est peut-être pas la Sainte de la légende.
국왕 지그프리트는 집무실에서 요한과 에어하르트로부터 세이의 뛰어난 마력에 대한 보고를 받는다. 한편, 당사자인 세이도 자신이 뛰어난 마력을 가지고 있다는 것을 자각하고 있었다. 가장 타당한 근거는 자신이 '진짜 성녀'라는 것 하지만 그것을 적극적으로 알릴 생각은 없어서 세이는 가능하면 일반으로서 지내고 싶다고 생각했다. 어느 날, 또 포션을 잔뜩 만들어버린 세이는 요한에 의해 강제적인 휴가를 받게 된다. 자료 조사나 할 겸 들른 왕궁 도서관에서 갑자기 국왕 지그프리트가 말을 걸어오는데.
Después de enterarse de las luchas de su contraparte convocada, Sei se ve obligada a llegar a una conclusión incómoda. Poco después, la incursión de Sei en la magia curativa cambia su mundo para siempre.