深いジャングルが広がる場所へと到達したヤマト、空、丈たち。彼らはそこで、ハチ型のデジモン、ワスプモンに襲われるファンビーモンの群れに出くわす。ワスプモンはファンビーモンの群れを片っ端から捕らえており、その行く手には巨大な蜂の巣型の要塞のようなデジモン・キャノンビーモンが待ち構えていた。捕らえられたファンビーモンたちが、闇のデジモンの手下にされていると聞いた空は、ファンビーモンを助けると決意。空たちはキャノンビーモンの中に潜入し、丈とゴマモンを解放することには成功するが…!?
Yamato’s team flies above an endless jungle on Birdramon until they come across a floating fortress. Sora’s caring heart that wants to save Digimon in trouble brings about a new glow on Piyomon.
O grupo de Taichi conseguiu escapar da fábrica de armas após derrotar Andromon. Mas Koshiro não consegue sinal. Enquanto isso, no grupo de Yamato, subitamente eles são atacados por um grupo de Waspmons e uma CannonBeeMon. A situação complica quando Joe e Gomamon são capturados. Sora e Yamato precisam fazer o possível para salvá-los!
O grupo de Taichi conseguiu escapar da fábrica de armas após derrotar Andromon. Mas Koshiro não consegue sinal. Enquanto isso, no grupo de Yamato, subitamente eles são atacados por um grupo de Waspmons e uma CannonBeeMon. A situação complica quando Joe e Gomamon são capturados. Sora e Yamato precisam fazer o possível para salvá-los!
El grupo de Sora, Joe y Yamato se encuentra con un grupo de Funbeemon a los que persigue un enorme Digimon. ¡Pero eso no es lo peor! ¡Se llevan a Joe y a Gomamon!
Le groupe de Sora, Joe et Yamato se retrouve confronté à Cannonbeemon et ses Waspmon, qui terrorisent les Funbeemon. Sora sera bien déterminée à les sauver.
Die Fanbeemon werden gezwungen, als Soldaten für Cannonbeemon zu arbeiten. Sora möchte ihnen helfen, doch es sind einfach zu viele Gegner ...
정글 위를 날아가던 매튜 일행은 말벌몬과 캐논벌몬에게 쫓기는 아기벌몬을 발견하고 이들을 돕는 도중 정석과 쉬라몬이 캐논벌몬 속으로 잡혀간다. 매튜와 소라는 정석과 쉬라몬을 무사히 구하지만 소라는 남은 아기벌몬을 구하기 위해 나서고 매튜도 소라와 함께한다. 소라와 버드라몬은 완전체인 캐논벌몬의 엄청난 공격력에 당황하지만 모두를 구하고 싶어 하는 소라의 마음에 버드라몬이 가루다몬으로 초진화해 캐논벌몬을 물리친다. 한편 태일 일행은 한솔의 태블릿이 제대로 작동하지 않는 와중에도 매튜 일행과의 합류 지점으로 향한다.